Y EQUIPARACIÓN
2gXeaid
2gXeaid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
para solicitar el servicio y/o para gestionar posibles<br />
soluciones.<br />
• Cuando se cuenta con un intérprete de lengua de señas,<br />
se debe permitir que se ubique en el aula de tal manera<br />
que pueda escuchar toda la información que desea<br />
transmitir, así como proporcionar una fácil visibilidad<br />
de la(s) persona(s) sorda(s) hacia el profesor o cualquier<br />
recurso instruccional que se esté utilizando.<br />
• Al comunicarse con la persona con discapacidad<br />
auditiva mediante el uso de intérprete de lengua de<br />
señas, la mirada del docente será hacia la persona sorda<br />
y no al intérprete; igualmente es necesario permitir que<br />
ella mantenga su atención al intérprete mientras realiza<br />
la interpretación.<br />
• Hablar de manera natural y sin hacer pausas, dar<br />
la idea completa y esperar a que la información sea<br />
interpretada.<br />
Sobre la base de la experiencia interpretativa en los diversos<br />
contextos y escenarios en los que se desarrolla el proceso<br />
enseñanza-aprendizaje, SILENS-LUZ (2014) propone en<br />
diversas distribuciones los lugares idóneos para la ubicación<br />
del estudiante, el docente y el intérprete.<br />
Figura 1. Disposición en la sala cuando<br />
los asientos están en líneas horizontales<br />
62