filosofia_basada_en_competencias
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Unidad 1 Introducción a la filosofía<br />
Estos cuestionami<strong>en</strong>tos se expresaron sobre todo <strong>en</strong> poemas, que se han recuperado<br />
por medio de manuscritos y códices. Revisemos dos de ellos:<br />
¡Águilas y tigres!<br />
Uno por uno iremos pereci<strong>en</strong>do,<br />
ninguno quedará.<br />
Meditadlo, oh príncipes de Huexotzinco,<br />
aunque sea jade,<br />
aunque sea oro,<br />
también t<strong>en</strong>drá que ir al lugar de los descarnados.<br />
Manuscrito de cantares mexicanos, folio 14 v,<br />
Miguel León Portilla <strong>en</strong> Los antiguos mexicanos.<br />
Pero yo digo:<br />
sólo por breve tiempo,<br />
sólo como la flor del elote,<br />
así hemos v<strong>en</strong>ido a abrirnos,<br />
así hemos v<strong>en</strong>ido a conocernos<br />
sobre la tierra.<br />
Sólo nos v<strong>en</strong>imos a marchitar…<br />
Manuscrito de cantares mexicanos, folios 13 v. y 26 r,<br />
Miguel León Portilla. Los antiguos mexicanos.<br />
Estos fragm<strong>en</strong>tos de poemas de autor anónimo revelan un cuestionami<strong>en</strong>to a la continuidad<br />
de la exist<strong>en</strong>cia después de la muerte, basado <strong>en</strong> la evid<strong>en</strong>cia de que incluso las<br />
cosas que duran más que el hombre, como las piedras preciosas, también se degradan y<br />
desaparec<strong>en</strong>. Se pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong>tonces que quizá la única razón para la que v<strong>en</strong>imos a este mundo<br />
es para morir. Sin embargo, esta posibilidad no conduce a una actitud pesimista ante la<br />
vida y la muerte, sino a la búsqueda de un nuevo s<strong>en</strong>tido para la exist<strong>en</strong>cia humana.<br />
Dicho s<strong>en</strong>tido se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la capacidad de crear. El cuerpo muere y la vida se extingue,<br />
pero nuestras obras y p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos pued<strong>en</strong> perdurar más que el oro o el jade y así<br />
nos conced<strong>en</strong> permanecer de alguna forma <strong>en</strong> el mundo. Los filósofos aztecas emplearon<br />
la expresión ‘flor y canto’ para referirse a las artes y la poesía que permit<strong>en</strong> crear obras<br />
duraderas. El sigui<strong>en</strong>te poema, escrito por Cuauhcuatzin, expresan la idea de que el arte<br />
puede dar un mejor s<strong>en</strong>tido a la vida humana.<br />
Flores con ansia mi corazón desea,<br />
sufro con el canto,<br />
sólo <strong>en</strong>sayo cantos <strong>en</strong> la tierra.<br />
Yo, Cuauhcuatzin.<br />
¡Quiero flores que dur<strong>en</strong> <strong>en</strong> mis manos!<br />
¿Dónde tomaré hermosas flores,<br />
hermosos cantos?<br />
Cuauhcuatzin.<br />
<strong>en</strong> Miguel León Portilla.<br />
Los antiguos mexicanos.<br />
52