09.02.2015 Views

Saksalaisten sotilaiden lapset. Ulkomaalaisten sotilaiden lapset ...

Saksalaisten sotilaiden lapset. Ulkomaalaisten sotilaiden lapset ...

Saksalaisten sotilaiden lapset. Ulkomaalaisten sotilaiden lapset ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

kuin verta niissä ois,<br />

on sakemannit lähteneet<br />

jo hänen päältään pois.<br />

Mukaansa eivät ottaneet<br />

ne maihin kaukaisiin,<br />

saa siveettömät tyytyä<br />

siveellisten syytöksiin.<br />

Lomalle tulleen rintamasotilaan paha aavistus vaimon salaseurustelusta saksalaisen<br />

kanssa toteutuu epämiellyttävillä tavalla vimpeliläisen maanviljelijä ja alikersantti<br />

Eino Lehtorannan välittämässä ”Kangastus” -laulun väännöksessä: 23<br />

Kangastus<br />

Lomalle kun tulin kerran,<br />

niin ihmeellisen näyn näin.<br />

Muijan luona vieraan herran<br />

istuvan näin vierekkäin,<br />

taisi olla rakkautta heidän<br />

heidän yhdes olo tuo.<br />

Kuulin naisen kuiskausta:<br />

jää sä rakas minun luo.<br />

Lamppu lakkas valaisemasta,<br />

tulevaisuus selvis näin.<br />

Taisi olla saksalainen,<br />

hieno herra tuo.<br />

Nainen oli suomalainen,<br />

vaikka hieman häpeissään.<br />

Helsinkiläinen turvasäilöläinen Harry Vuorinen kertoo muistelmissaan, että kesällä<br />

1944 oli Korkeasaaren eläinpuiston käymälän seinälle kirjoitettu seuraava varsin<br />

rivo säkeistö: 24<br />

Kesän lihat<br />

Kesän lihat kävelee<br />

kuin lehmät alamäkee.<br />

Vesi tippuu vitusta, kun<br />

saksalaisen näkee.<br />

23 Eino Lehtorannan aineisto. Korsuperinne. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura<br />

24 Vuorinen 2006, 183<br />

335

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!