11.09.2013 Views

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

QRVA 50 106 12465<br />

15 - 01 - 2002<br />

DO 2001200200285 DO 2001200200285<br />

Vraag nr. 125 van <strong>de</strong> heer Jan Mortelmans van<br />

6 <strong>de</strong>cember 2001 (N.):<br />

On<strong>de</strong>rwijsinstelling<strong>en</strong>. — Taalinspectie. — Kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

van buit<strong>en</strong>lan<strong>de</strong>rs.<br />

Kan u mee<strong>de</strong>l<strong>en</strong> of <strong>de</strong> taalinspectie van oor<strong>de</strong>el is<br />

dat kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> van buit<strong>en</strong>lan<strong>de</strong>rs van wie <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>rtaal<br />

ni<strong>et</strong> h<strong>et</strong> Frans is, ni<strong>et</strong> thuishor<strong>en</strong> in h<strong>et</strong> Franstalig faciliteit<strong>en</strong>on<strong>de</strong>rwijs,<br />

maar h<strong>et</strong> Ne<strong>de</strong>rlandstalig on<strong>de</strong>rwijs<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> te volg<strong>en</strong> wanneer ze in Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong> won<strong>en</strong>?<br />

Antwoord: H<strong>et</strong> geachte lid gelieve hierna h<strong>et</strong><br />

antwoord op zijn vraag te vind<strong>en</strong>.<br />

H<strong>et</strong> probleem van <strong>de</strong> inschrijving<strong>en</strong> — in h<strong>et</strong> Franstalig<br />

on<strong>de</strong>rwijs van <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandstalige faciliteit<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

— van leerling<strong>en</strong> waarvan <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r- <strong>en</strong>/of<br />

gebruikelijke taal noch h<strong>et</strong> Ne<strong>de</strong>rlands noch h<strong>et</strong> Frans<br />

was, is e<strong>en</strong> probleem waarmee <strong>de</strong> taalinspectie heel<br />

goed vertrouwd is <strong>en</strong> dat tot verschill<strong>en</strong> in interpr<strong>et</strong>atie<br />

heeft geleid in <strong>de</strong> loop <strong>de</strong>r tijd<strong>en</strong>.<br />

Van 1967 tot 1973 hebb<strong>en</strong> zowel <strong>de</strong> taalinspectie als<br />

<strong>de</strong> Commissie inzake taalinspectie geweigerd <strong>de</strong>rgelijke<br />

leerling<strong>en</strong> in te schrijv<strong>en</strong>.<br />

Maar daarna besliste <strong>de</strong> jury inzake taalinspectie,<br />

uitspraak do<strong>en</strong><strong>de</strong> in beroep teg<strong>en</strong> beslissing<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

commissie, toch meermaals dat er ge<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>spraak<br />

was m<strong>et</strong> <strong>de</strong> w<strong>et</strong> op h<strong>et</strong> gebruik van <strong>de</strong> tal<strong>en</strong> in h<strong>et</strong> on<strong>de</strong>rwijs<br />

in h<strong>et</strong> geval van <strong>de</strong> inschrijving van leerling<strong>en</strong><br />

van vreem<strong>de</strong> nationaliteit waarvan h<strong>et</strong> gezinshoofd in<br />

België verbleef.<br />

Als gevolg van <strong>de</strong>ze jurisprud<strong>en</strong>tie, stond <strong>de</strong> taalinspectie<br />

dus <strong>de</strong>ze inschrijving<strong>en</strong> toe in <strong>de</strong> Franstalige<br />

schol<strong>en</strong> in <strong>de</strong> zes faciliteit<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Brusselse<br />

rand <strong>en</strong> in <strong>de</strong> taalgr<strong>en</strong>sgeme<strong>en</strong>te Ronse.<br />

Question no 125 <strong>de</strong> M. Jan Mortelmans du 6 décembre<br />

2001 (N.):<br />

Établissem<strong>en</strong>ts scolaires. — Inspection linguistique. —<br />

Enfants d’étrangers.<br />

Pouvez-vous me faire savoir si l’inspection linguistique<br />

considère que les <strong>en</strong>fants étrangers dont la langue<br />

maternelle n’est pas le français, sont t<strong>en</strong>us <strong>de</strong> suivre<br />

l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t néerlandophone lorsqu’ils habit<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

Flandre <strong>et</strong> ne peuv<strong>en</strong>t suivre l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t francophone<br />

dans les communes à facilités?<br />

Réponse: L’honorable membre voura bi<strong>en</strong> trouver<br />

ci-après la réponse à sa question.<br />

Le problème concernant l’inscription — dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

francophone <strong>de</strong>s communes néerlandophones<br />

à facilités — d’élèves dont la langue maternelle<br />

<strong>et</strong>/ou usuelle n’était ni le français, ni le néerlandais, est<br />

un problème bi<strong>en</strong> connu <strong>de</strong> l’inspection linguistique <strong>et</strong><br />

qui a conduit à <strong>de</strong>s interprétations différ<strong>en</strong>tes au cours<br />

du temps.<br />

Entre 1967 <strong>et</strong> 1973, tant l’inspection linguistique que<br />

la Commission <strong>en</strong> matière d’inspection linguistique<br />

ont refusé l’inscription <strong>de</strong>s élèves <strong>en</strong> question.<br />

Mais, à plusieurs occasions par la suite, <strong>et</strong> ce, <strong>en</strong><br />

appel <strong>de</strong> décisions prises par la commission, le jury <strong>en</strong><br />

matière d’inspection linguistique statuait qu’il n’y<br />

avait pas <strong>de</strong> contradiction avec la loi sur l’emploi <strong>de</strong>s<br />

langues dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t dans le cas d’inscription<br />

d’élèves <strong>de</strong> nationalité étrangère dont le chef <strong>de</strong> famille<br />

résidait <strong>en</strong> Belgique.<br />

Suite à la jurisprud<strong>en</strong>ce ainsi développée,<br />

l’inspection linguistique a donc autorisé ces inscriptions<br />

dans les écoles francophones situées dans les six<br />

communes à facilités <strong>de</strong> la périphérie bruxelloise <strong>et</strong><br />

dans la commune à facilités <strong>de</strong> R<strong>en</strong>aix.<br />

Midd<strong>en</strong>stand Classes moy<strong>en</strong>nes<br />

DO 2000200121772 DO 2000200121772<br />

Vraag nr. 64 van <strong>de</strong> heer Geert Bourgeois van 3 september<br />

2001 (N.):<br />

Question n o 64 <strong>de</strong> M. Geert Bourgeois du 3 septembre<br />

2001 (N.):<br />

Administratieve vere<strong>en</strong>voudiging. Simplification administrative.<br />

H<strong>et</strong> regeerakkoord bepaalt h<strong>et</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> over administratieve<br />

vere<strong>en</strong>voudiging <strong>en</strong> w<strong>et</strong>sevaluatie:<br />

«H<strong>et</strong> overaanbod van w<strong>et</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> reglem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> tast <strong>de</strong><br />

rechtszekerheid <strong>en</strong> h<strong>et</strong> rechtsgevoel van <strong>de</strong> burgers<br />

L’accord <strong>de</strong> gouvernem<strong>en</strong>t stipule ce qui suit à<br />

propos <strong>de</strong> la simplification administrative <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’évaluation<br />

<strong>de</strong> la législation:<br />

«La surabondance <strong>de</strong> lois <strong>et</strong> règlem<strong>en</strong>ts ébranle la<br />

sécurité juridique <strong>et</strong> le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> justice <strong>de</strong>s ci-<br />

KAMER • 4e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!