Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
12386 QRVA 50 106<br />
15 - 01 - 2002<br />
lijst van <strong>de</strong> in functie zijn<strong>de</strong> personeelsled<strong>en</strong>. De lijst<strong>en</strong><br />
kond<strong>en</strong> nogal verschill<strong>en</strong>d zijn. H<strong>et</strong> was to<strong>en</strong> ook al<br />
dui<strong>de</strong>lijk dat vele ambassa<strong>de</strong>led<strong>en</strong> ni<strong>et</strong> w<strong>en</strong>st<strong>en</strong> terug<br />
te ker<strong>en</strong>.<br />
Op basis van twee Congolese nota’s m<strong>et</strong> <strong>de</strong> lijst van<br />
<strong>de</strong> teruggeroep<strong>en</strong> personeelsled<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> raming van <strong>de</strong><br />
kostprijs van <strong>de</strong> repatriëring van h<strong>et</strong> teruggeroep<strong>en</strong><br />
personeel in Bonn <strong>en</strong> in Brussel, vroeg op 2 april 1998<br />
h<strong>et</strong> to<strong>en</strong>malig kabin<strong>et</strong> Buit<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong> e<strong>en</strong> synthes<strong>en</strong>ota<br />
aan <strong>de</strong> directie Protocol t<strong>en</strong>ein<strong>de</strong> e<strong>en</strong> lijst te<br />
krijg<strong>en</strong> van alle Congolese person<strong>en</strong> m<strong>et</strong> e<strong>en</strong> bevoorrecht<br />
statuut in België. Dit is <strong>de</strong> nota waarnaar in <strong>de</strong><br />
vraag wordt verwez<strong>en</strong>.<br />
Deze nota di<strong>en</strong><strong>de</strong> als basis voor e<strong>en</strong> ontmo<strong>et</strong>ing tuss<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> to<strong>en</strong>malige kabin<strong>et</strong>t<strong>en</strong> van Buit<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> van Binn<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong>. Bedoeling was alternatiev<strong>en</strong><br />
te zoek<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> er personeelsled<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> zijn die<br />
zich ni<strong>et</strong> zoud<strong>en</strong> schikk<strong>en</strong> naar h<strong>et</strong> terugroepingsbevel<br />
uit Kinshasa, on<strong>de</strong>rmeer omdat zij zich bedreigd voeld<strong>en</strong>.<br />
E<strong>en</strong> brief werd gestuurd naar <strong>de</strong> minister van Justitie<br />
t<strong>en</strong>ein<strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis te nem<strong>en</strong> van ev<strong>en</strong>tuele gerechtelijke<br />
dossiers t<strong>en</strong> laste van sommig<strong>en</strong> die w<strong>en</strong>st<strong>en</strong> hier<br />
te blijv<strong>en</strong>. Ook zou <strong>de</strong> mogelijkheid on<strong>de</strong>rzocht word<strong>en</strong><br />
om ev<strong>en</strong>tueel vliegtuigbilj<strong>et</strong>t<strong>en</strong> ter beschikking te<br />
stell<strong>en</strong> van dieg<strong>en</strong><strong>en</strong> die vlug w<strong>en</strong>st<strong>en</strong> te vertrekk<strong>en</strong>.<br />
H<strong>et</strong> was immers ni<strong>et</strong> m<strong>et</strong> zekerheid te zegg<strong>en</strong> wie op<br />
dat og<strong>en</strong>blik illegaal was.<br />
Bij mijn w<strong>et</strong><strong>en</strong> werd er in dit ka<strong>de</strong>r <strong>en</strong> op dat og<strong>en</strong>blik<br />
ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele id<strong>en</strong>titeitskaart door <strong>de</strong> directie Protocol<br />
onrechtmatig aangemaakt.<br />
Gezi<strong>en</strong> h<strong>et</strong> feit dat <strong>de</strong> daadwerkelijke terugroeping<br />
van <strong>de</strong> «ou<strong>de</strong>» personeelsled<strong>en</strong> uitbleef <strong>en</strong> er an<strong>de</strong>rzijds<br />
ge<strong>en</strong> vernieuwing<strong>en</strong> van <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeitskaart<strong>en</strong><br />
meer werd<strong>en</strong> aangevraagd, heeft mijn voorganger e<strong>en</strong><br />
verga<strong>de</strong>ring lat<strong>en</strong> organiser<strong>en</strong> in mei 1999 waarop ie<strong>de</strong>re<br />
b<strong>et</strong>rokk<strong>en</strong>e persoonlijk werd uitg<strong>en</strong>odigd. Op dat<br />
og<strong>en</strong>blik hanteer<strong>de</strong> <strong>de</strong> ambassa<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Democratische<br />
Republiek Congo <strong>de</strong> term «diplomates fin terme,<br />
toujours <strong>en</strong> fonction à l’ambassa<strong>de</strong>».<br />
Aan <strong>de</strong> 21 aanwezige person<strong>en</strong> werd voorgesteld e<strong>en</strong><br />
repatriëring op gang te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, doch slechts één<br />
persoon ging daarop in. Nadi<strong>en</strong> werd alle relevante<br />
informatie aan h<strong>et</strong> <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t Binn<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong><br />
doorgespeeld t<strong>en</strong>ein<strong>de</strong> e<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele veran<strong>de</strong>ring van<br />
statuut te vergemakkelijk<strong>en</strong>.<br />
Ik kan dus ni<strong>et</strong> m<strong>et</strong> zekerheid bevestig<strong>en</strong>, gezi<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
bevoegdheid van h<strong>et</strong> ministerie van Binn<strong>en</strong>landse<br />
Zak<strong>en</strong>, of <strong>de</strong> op dat og<strong>en</strong>blik illegaal verblijv<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
personeelsled<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> uitgewez<strong>en</strong> zoni<strong>et</strong> werd<strong>en</strong><br />
geregulariseerd. Ik vermoed trouw<strong>en</strong>s dat er <strong>en</strong>kel<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> aanvraag hebb<strong>en</strong> ingedi<strong>en</strong>d om <strong>de</strong> «status van<br />
politiek vluchteling» te verkrijg<strong>en</strong>.<br />
Congo repr<strong>en</strong>ant la liste <strong>de</strong>s ag<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> fonctions.<br />
D’une fois à l’autre, ces listes pouvai<strong>en</strong>t diverger. Il<br />
était assez clair que beaucoup <strong>de</strong> membres du personnel<br />
<strong>de</strong> l’ambassa<strong>de</strong> ne souhaitai<strong>en</strong>t pas r<strong>en</strong>trer au pays.<br />
Sur la base <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux notes congolaises repr<strong>en</strong>ant la<br />
liste <strong>de</strong>s ag<strong>en</strong>ts rappelés <strong>et</strong> donnant une estimation du<br />
coût du rapatriem<strong>en</strong>t du personnel rappelé <strong>de</strong> Bonn <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> Bruxelles, le cabin<strong>et</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> l’époque<br />
<strong>de</strong>manda le 2 avril 1998 une note <strong>de</strong> synthèse à la<br />
direction du Protocole <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> disposer d’une liste <strong>de</strong><br />
toutes les personnes <strong>de</strong> nationalité congolaise jouissant<br />
d’un statut privilégié <strong>en</strong> Belgique. C’est la note à laquelle<br />
l’honorable membre se réfère.<br />
C<strong>et</strong>te note a servi <strong>de</strong> base à une <strong>en</strong>trevue <strong>en</strong>tre les<br />
cabin<strong>et</strong>s <strong>de</strong>s Affaires étrangères <strong>de</strong> l’époque <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
l’Intérieur. Le but était <strong>de</strong> rechercher <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong><br />
rechange pour le cas où certains ag<strong>en</strong>ts ne se conformerai<strong>en</strong>t<br />
pas à l’ordre <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our v<strong>en</strong>u <strong>de</strong> Kinshasa,<br />
<strong>en</strong>tre autres parce qu’ils se s<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>acés.<br />
Une l<strong>et</strong>tre fut <strong>en</strong>voyée au ministre <strong>de</strong> la Justice pour<br />
s’informer <strong>de</strong> l’exist<strong>en</strong>ce d’év<strong>en</strong>tuels dossiers judiciaires<br />
à charge <strong>de</strong> certaines personnes souhaitant rester<br />
ici. On <strong>en</strong>visageait par ailleurs la possibilité <strong>de</strong> fournir<br />
<strong>de</strong>s bill<strong>et</strong>s d’avion à ceux qui souhaitai<strong>en</strong>t partir à bref<br />
délai. Il n’est cep<strong>en</strong>dant pas possible <strong>de</strong> dire avec certitu<strong>de</strong><br />
qui, à ce mom<strong>en</strong>t-là, était <strong>en</strong> séjour illégal.<br />
À ma connaissance, la direction du Protocole n’a<br />
délivré à l’époque, dans ce cadre, aucune carte d’id<strong>en</strong>tité<br />
qui n’ait été strictem<strong>en</strong>t réglem<strong>en</strong>taire.<br />
Comme le rappel effectif <strong>de</strong>s «anci<strong>en</strong>s» ag<strong>en</strong>ts se<br />
faisait att<strong>en</strong>dre <strong>et</strong> que d’autre part, il n’<strong>en</strong>trait plus <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s cartes d’id<strong>en</strong>tité,<br />
mon prédécesseur a fait organiser une réunion, <strong>en</strong> mai<br />
1999, à laquelle tous les intéressés ont été conviés. A ce<br />
mom<strong>en</strong>t, l’ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> la République démocratique<br />
du Congo parlait <strong>de</strong> «diplomates fin terme, toujours<br />
<strong>en</strong> fonction à l’ambassa<strong>de</strong>»!<br />
Les 21 personnes prés<strong>en</strong>tes se sont vu proposer que<br />
l’on oragnise leur rapatriem<strong>en</strong>t, mais une seule accepta<br />
c<strong>et</strong>te proposition. Toutes les informations pertin<strong>en</strong>tes<br />
ont <strong>en</strong>suite été transmises au ministère <strong>de</strong> l’Intérieur<br />
afin <strong>de</strong> faciliter une év<strong>en</strong>tuelle modification <strong>de</strong> statut.<br />
La question étant du ressort du ministère <strong>de</strong> l’Intérieur,<br />
je ne peux pas confirmer avec certitu<strong>de</strong>, qu’à ce<br />
mom<strong>en</strong>t-là les membres du personnel qui séjournai<strong>en</strong>t<br />
illégalem<strong>en</strong>t fûr<strong>en</strong>t expulsés ou bi<strong>en</strong> régularisés. Je<br />
p<strong>en</strong>se cep<strong>en</strong>dant que certains ont introduit une<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> statut «d’asile politique».<br />
KAMER • 4e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE