Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
QRVA 50 106 12449<br />
15 - 01 - 2002<br />
Aangekocht door <strong>de</strong> NV Sopima<br />
aan Belgacom NV<br />
Adres<br />
—<br />
Adresse<br />
Sinds wanneer<br />
—<br />
Depuis quand<br />
Schattingsprijs door<br />
revisor<strong>en</strong><br />
—<br />
Prix d’estimation<br />
fournis par les réviseurs<br />
Ach<strong>et</strong>é par la Sopima SA<br />
à Belgacom SA<br />
Beslissing<br />
Ministerraad<br />
—<br />
Décision du<br />
Conseil <strong>de</strong>s<br />
ministres<br />
Totaal b<strong>et</strong>aal<strong>de</strong> huurbedrag<strong>en</strong><br />
—<br />
Total <strong>de</strong>s loyers payés<br />
Tournai:<br />
Drève <strong>de</strong> Maire 19 .................... 08.06.1999 BF 380 000 000 BF 30 481 000<br />
Euro 9 419 954 Euro 755 604<br />
DO 2000200121845 DO 2000200121845<br />
Vraag nr. 107 van <strong>de</strong> heer Martial Lahaye van 12 september<br />
2001 (N.):<br />
Question n o 107 <strong>de</strong> M. Martial Lahaye du 12 septembre<br />
2001 (N.):<br />
Euro. — Voorbereiding KMO’s. Euro. — Préparation <strong>de</strong>s PME.<br />
Volg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> rec<strong>en</strong>te <strong>en</strong>quête van <strong>de</strong> Nationale Bank<br />
van België is één op drie Belgische on<strong>de</strong>rneming<strong>en</strong> al<br />
helemaal klaar voor <strong>de</strong> euro. 8% van <strong>de</strong> bedrijv<strong>en</strong><br />
heeft echter nog helemaal ni<strong>et</strong>s on<strong>de</strong>rnom<strong>en</strong>. Vooral<br />
<strong>de</strong> kleinhan<strong>de</strong>l <strong>en</strong> <strong>de</strong> bouwsector zi<strong>en</strong> <strong>de</strong> euro blijkbaar<br />
nog als e<strong>en</strong> ver toekomstbeeld.<br />
Precies <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming<strong>en</strong> die dicht bij <strong>de</strong> particuliere<br />
consum<strong>en</strong>t staan blijk<strong>en</strong> nog ni<strong>et</strong> klaar voor <strong>de</strong><br />
Euro. Nochtans, h<strong>et</strong> is vijf voor twaalf.<br />
1.<br />
a) Heeft u plann<strong>en</strong> om daaraan te verhelp<strong>en</strong>?<br />
Selon une <strong>en</strong>quête réc<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>ée par la Banque<br />
nationale <strong>de</strong> Belgique, une <strong>en</strong>treprise belge sur trois est<br />
prête pour le passage à l’euro. En revanche, 8% <strong>de</strong>s<br />
<strong>en</strong>treprises n’ont <strong>en</strong>core pris aucune disposition pour<br />
s’y préparer. Pour le commerce <strong>de</strong> détail <strong>et</strong> le bâtim<strong>en</strong>t<br />
notamm<strong>en</strong>t, l’euro n’est apparemm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core qu’une<br />
réalité lointaine.<br />
Ce sont donc précisém<strong>en</strong>t les <strong>en</strong>treprises proches du<br />
consommateur qui ne sont pas prêtes pour l’euro.<br />
Pourtant, le temps presse.<br />
1.<br />
a) Avez-vous <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s pour remédier à c<strong>et</strong>te situation?<br />
b) Zo ja, hoe? b) Dans l’affirmative, lesquels?<br />
2.<br />
a) Staan nog informatiecampagnes, gericht op <strong>de</strong><br />
KMO, op h<strong>et</strong> g<strong>et</strong>ouw?<br />
2.<br />
a) D’autres campagnes d’information, axées sur les<br />
PME, seront-elles m<strong>en</strong>ées?<br />
b) Zo ja, wat beog<strong>en</strong> die campagnes? b) Dans l’affirmative, que vis<strong>en</strong>t-elles?<br />
c) Hoe zijn ze opgebouwd? c) Comm<strong>en</strong>t s’articuleront-elles?<br />
d) Wat is <strong>de</strong> timing ervan? d) Selon quel échéancier?<br />
Antwoord: Om <strong>de</strong> KMO’s te s<strong>en</strong>sibiliser<strong>en</strong> voor <strong>de</strong><br />
invoering van <strong>de</strong> euro heeft mijn <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />
volg<strong>en</strong><strong>de</strong> maatregel<strong>en</strong> g<strong>et</strong>roff<strong>en</strong>.<br />
Réponse: Afin <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibiliser les PME à l’introduction<br />
<strong>de</strong> l’euro, les mesures suivantes ont été prises par<br />
mon départem<strong>en</strong>t.<br />
KAMER • 4e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 2001 2002 CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE