15.02.2015 Views

Culture, patrimoine, création - Cluster 13

Culture, patrimoine, création - Cluster 13

Culture, patrimoine, création - Cluster 13

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PREVOST Prévost<br />

NOM prénom : Prévost Sophie<br />

AGE 41 ans<br />

Cursus et<br />

expérience<br />

professionnelle<br />

Situation actuelle (depuis janvier 2002) :<br />

Chargée de Recherche 1 ère classe (CR1) , UMR 8094 « Langues, Textes, Traitements<br />

Informatiques et Cognition » (LATTICE) (CNRS / ENS Paris)<br />

1998-2001<br />

Chargée de Recherche, UMR 8503 « Analyses de corpus linguistiques » (CNRS / ENS-<br />

LSH Lyon)<br />

Formation (diplômes et titres)<br />

1997 : Thèse de doctorat,sous la direction de C. Marchello-Nizia<br />

« Les énoncés à sujet postverbal en français aux 15 ème et 16 ème siècles : une analyse sémanticopragmatique<br />

», Université Paris-7 (Spécialité : Linguistique théorique et formelle)<br />

1993 :D.E.A. de Linguistique Théorique et Formelle,<br />

sous la direction de C. Marchello-Nizia<br />

« Inversion et omission du sujet dans l’Heptaméron de Marguerite de Navarre », Université<br />

Paris-7<br />

1991 :Agrégation de Lettres Modernes<br />

Autres<br />

Enseignement :<br />

expériences - 2007-09 : Chargée de cours en linguistique en 2 ème année de Licence à Paris-3<br />

professionnelles - 2006-07 : Chargée de cours en linguistique en 2 ème année de Licence à Paris-10 et en 2 ème<br />

année de Master à Paris-7<br />

- 1994-98 : Chargée de cours/ATER en linguistique : universités Paris-3, Paris-7, Caen<br />

- 1991-94 : Professeure de français en lycée (1991-94)<br />

Colloques :<br />

Co-organisation des colloques internationaux DIACHRO-I, DIACHRO-II, DIACHRO-III et<br />

DIACHRO-IV (diachronie du français) en 2002, 2004, 2006 et 2008.<br />

Liste des 10<br />

publications (ou<br />

brevets)<br />

comprenant les<br />

5 publications<br />

les plus<br />

récentes et les 5<br />

publications les<br />

plus<br />

significatives<br />

Prévost S. (2001) La postposition du sujet en français aux 15 ème et 16 ème siècles : une approche<br />

sémantico-pragmatique, Paris, Editions du CNRS<br />

Prévost S. et Heiden S. (2002) « Etiquetage d’un corpus de français médiéval : enjeux et<br />

modalités », in C.D. Pusch et W. Raible (éds) Romance Corpus Linguistics - Corpora and<br />

Spoken Language, Tübingen, Gunter Narr Verlag Tübingen , p. 127-<strong>13</strong>6<br />

Prévost S. (2003) « La grammaticalisation : unidirectionnalité et statut », Le Français<br />

Moderne, tome LXXI (2), p. 144-166<br />

Prévost S. (2005) « Exploitation d'un corpus de français médiéval : enjeux, spécificités et<br />

apports », in A. Condamines (éd) Sémantique et corpus, Paris : Hermès/Lavoisier (Série<br />

« Traité IC2 » ; Cognition et traitement de l’information), p. 147-176<br />

Prévost S. (2006) « Grammaticalisation, lexicalisation et dégrammaticalisation : des relations<br />

complexes », Cahiers de Praxématique, 46, p. 121-<strong>13</strong>9<br />

Prévost S. (2007) « Adverbiaux temporels et structuration textuelle au 15 ème siècle », in A.<br />

Vanderheyden, J. Mortelmans, W. de Mulder et T. Venckeleer (éds.) Texte, Codex,<br />

Contexte: Actes du XIIIe colloque sur le moyen Français, Turnhout: Brepols,pp. 95-108.<br />

Prévost S. (2007) « à propos de, à ce propos, à propos : évolution du 14 ème au 16 ème siècle »,<br />

Langue Française 156, pp. 108-126<br />

Prévost S. (2008) « Evolution de quelques marqueurs de topicalisation du<br />

14 ème au 16 ème siècle », L’information grammaticale, 118, pp. 38-43<br />

Prévost S. (sous presse) « Topicalisation, focalisation et constructions syntaxiques en français<br />

médiéval : des relations complexes », Actes du colloque ‘Les linguistiques du<br />

détachement’, Nancy, juin 2006, Bern : Peter Lang<br />

Prévost S. (à paraître) « Contraintes et spécificités de la constitution d’un corpus de français<br />

médiéval », Corpus.<br />

116

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!