Cristina Obreja – <strong>Le</strong> <strong>discours</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>francophonie</strong>règles linguistiques, internes à eux, mais externes à celles du système<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue. <strong>Le</strong> seul but est <strong>de</strong> se comprendre, <strong>de</strong> pouvoirtransmettre les pensées et les sentiments, car ce<strong>la</strong> représentel’idéal <strong>de</strong> <strong>la</strong> communication. Ainsi, tout en gardant notre accentspécifique (duquel nous ne pourrons pas nous débarrasser assezvite, voire jamais), nous nous intégrons parmi les différents locuteursfrancophones dont le <strong>discours</strong> reflète l’i<strong>de</strong>ntité et l’appartenanceà cette gran<strong>de</strong> famille qui est <strong>la</strong> <strong>francophonie</strong>.Par conséquent, <strong>la</strong> vraie <strong>la</strong>ngue pure n’est pas si «vraie» et si«pure», quoi que certains puristes français, anciens ou nouveaux,se donnent <strong>de</strong> <strong>la</strong> peine pour découvrir et pour lui rendre cettequalité. C’est dans son usage que La Langue se met en marche.C’est par l’expression <strong>de</strong>s usagers qu’une <strong>la</strong>ngue vit et c’est par lenon usage qu’elle peut disparaître. L’imaginaire linguistique relèvele fait que <strong>la</strong> conscience sur son propre <strong>la</strong>ngage ou celui <strong>de</strong>sautres, naît une sorte <strong>de</strong> culpabilité linguistique qui crée un sentiment<strong>de</strong> non appartenance, d’expulsion et <strong>de</strong> rejet. Tout ce quicompte, c’est d’accepter <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue telle quelle, celle <strong>de</strong>s académiciens,celle <strong>de</strong>s usagers, celles <strong>de</strong>s francophones et celle <strong>de</strong>sapprentis, car ce sont eux qui <strong>la</strong> maintiennent vive et dynamique,tout en l’enrichissant, en lui offrent son statut communicationnelinterhumain. Ainsi, les arabes francophones parlent le français,les usagers <strong>de</strong>s différents pays colonisés parlent le français, nous,les francophones et les francophiles, nous parlons le français ettous, ensemble, nous formons ce qu’on appelle <strong>la</strong> <strong>francophonie</strong>.Rendons à <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue ce qu’elle est censé à faire: fournir les élémentslinguistiques pour pouvoir mettre en marche le parler.L’idéal <strong>de</strong> beauté et <strong>de</strong> pureté est re<strong>la</strong>tif à l’œil ou à l’oreille. Ce<strong>la</strong>dépend <strong>de</strong> <strong>la</strong> personne qui regar<strong>de</strong> ou <strong>de</strong> celle qui écoute. Moi,j’aime le français: le tien, le mien, le nôtre, c’est là <strong>la</strong> vraie beauté<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue!121
New Technologies, New Worlds –Current Trends and Practicesin Computer-Mediated Communicationin Post-Communist RomaniaAdriana TEODORESCU"Dimitrie Cantemir" Christian University, ConstanţaRésumé: L’arrivée et le développement en cours <strong>de</strong>s nouvelles technologiesont conduit à <strong>de</strong>s changements considérables dans tous les domaines etont facilité l’apparition <strong>de</strong> nouvelles formes <strong>de</strong> communication globale. La diffusion<strong>de</strong> l’Internet facilite l’interaction globale et représente <strong>de</strong>s nouveauxmoyens <strong>de</strong> communication soutenus par un grand choix <strong>de</strong> dispositifs Hi-Tech.Pendant les vingt <strong>de</strong>rnières années, CMC a subi une considérable augmentation,et <strong>la</strong> Roumanie ne fait pas exception. La Roumanie postcommuniste est maintenantnon seulement membre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Communauté Européenne et part du vil<strong>la</strong>geglobal, mais aussi un participant dynamique dans le domaine électronique, dépassantainsi les frontières et anciennes restrictions ou contraintes. Cet articlevise à définir les tendances et pratiques existantes dans <strong>la</strong> communication assistéepar l’ordinateur et le <strong>discours</strong> dans le domaine électronique Roumain, enconsidérant l’usage et le contenu <strong>de</strong>s certaines CMC mo<strong>de</strong>s, à savoir l’email, lesréseaux sociales et les blogs.Mots clés: CMC, CMD, email, réseaux sociales, blog.IntroductionSince the 1990’s, after the fall of communism in Romania,western cultural, behavioral and social patterns have started to reshapeRomanian national and cultural <strong>la</strong>ndscape. For many Ro-122