10.07.2015 Views

Le discours de la francophonie

Le discours de la francophonie

Le discours de la francophonie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Formes <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> terminologie<strong>de</strong>s domaines informatique et électroniquedans le <strong>discours</strong> <strong>de</strong> vulgarisationGeorgiana TOFANUniversité <strong>de</strong> SuceavaAbstract: The paper discusses <strong>la</strong>nguage aspects involved in public receptionof the Informatics and Electronics <strong>discours</strong>e in CHIP Magazine. A brief reviewof terminology is followed by the presentation of etymological and semanticaspects of the English elements, i<strong>de</strong>ntified in the mentioned magazine.Based on the i<strong>de</strong>a that linguistic reality <strong>de</strong>scribes progress in science, we willexamine the appearance of English borrowings in Romanian vocabu<strong>la</strong>ry, in lightof the re<strong>la</strong>tion between verbal and non-verbal linguistic signs, local and global<strong>discours</strong>e coherence. As a result of using the current Romanian terminology (inElectronics and Informatics fields), varietes of new terms have emerged in the<strong>la</strong>nguage system.Keywords: Informatics terminology, Electronics terminology, scientific<strong>discours</strong>e, borrowings.1. Aspects <strong>de</strong> <strong>la</strong> terminologie informatique et électroniqueLa créativité lexicale dans le domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie informatiqueet électronique est le résultat <strong>de</strong>s évènements à <strong>la</strong> foistechnologiques et sociaux, l’apparition <strong>de</strong> nouveaux sens au niveaudu vocabu<strong>la</strong>ire d’une <strong>la</strong>ngue établissant <strong>de</strong>s situations <strong>de</strong> pénétrationcontextuelle et sémantique <strong>de</strong>s termes <strong>de</strong> spécialité dans<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue commune.141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!