Mărioara Vlioncu – I<strong>de</strong>ntification and I<strong>de</strong>ntity…8.13. The verbal lexical fieldsOur way of approaching the verbal fields consi<strong>de</strong>rs the verbseen from two different aspects: the semantic aspect and the synonymicaspect.a – The semantic field of the evaluative verbs from the Coca–Co<strong>la</strong>brand slogans.The assumption we start from is that within the evaluativeverbs area, consi<strong>de</strong>red from the point of view of the lexical fieldsthere fall the following verbs: to evaluate, to choose, to compare,to estimate, to select, to test, to validate, to <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, to try.Ex: 1940: “...Try it just once and you will know why”.to try – to test/to experience1956: “... Makes good things taste better”to taste – to <strong>de</strong>termineb – The semantic field of the verb to un<strong>de</strong>rstand of the Coca– Co<strong>la</strong> brand slogans.This semantic field is resumed by the following verbs: tochoose, to <strong>de</strong>scribe, to <strong>de</strong>termine, to differentiate, to use, to initiate.Ex: 1956: “Feel the difference. Friendliest drink on earth.Makes good things taste better”.c – The semantic field of the verb to analyze.This field inclu<strong>de</strong>s the following verbs: to compare, to categorize,to corre<strong>la</strong>te, to conclu<strong>de</strong>, to infer, to <strong>de</strong>termine, to experiment,to taste.Ex: 1953: “The drink that keeps you feeling right. All trailslead to ice – cold Coca–Co<strong>la</strong>.”d – The semantic field of the verb to recall.Ex: 1934: “...When it's hard to get started, Start with a Coca– Co<strong>la</strong>.”1944: “How about a Coke? High sign of friendship. A momenton the sunny si<strong>de</strong>.”e – The semantic field of the imperative verbs.179
Mărioara Vlioncu – I<strong>de</strong>ntification and I<strong>de</strong>ntity…Ex: 1886: “Drink Coca – Co<strong>la</strong>”; 1923: “Enjoy life”; 1924:“Pause and refresh yourself”; 1950: “Help yourself to refreshment”;1956: “Feel the difference”; 1962: “Enjoy that refreshingnew feeling”; 1975: “Look up America”; 1979: “Have a Coke anda Smile”.What is worth un<strong>de</strong>rlining at the end of this un<strong>de</strong>rtaking isthe fact that all the semantic fields, regardless of their nature andform, gain i<strong>de</strong>ntity due to the interpretation the receiver givesthem. The paradigmatic axis of the lexical fields p<strong>la</strong>ys an importantrole in un<strong>de</strong>rstanding the significances areas and can generatemultiple sets of interpretations of the lexical fields where the coordinatesof the social co<strong>de</strong>s contribute to the un<strong>de</strong>rstanding andwi<strong>de</strong>ning of these fields. The analysis of the lexical fields in theCoca-Co<strong>la</strong> brand slogans brings a new perspective over the morphological,syntactical elements as well as over the <strong>discours</strong>e ofthe slogans evaluated from the semiotic point of view. The un<strong>de</strong>rstandingof the multi <strong>la</strong>yered significance of the lexical fieldsbrings along the un<strong>de</strong>rstanding of the seme and its complex load,evaluated as a verbal <strong>discours</strong>e where the concepts circumscribeto some c<strong>la</strong>sses of general signs and common to the lexical areas.ReferencesBALDINGER, Kurt, Vers une sémantique mo<strong>de</strong>rne, Klincksieck, Paris, 1984.BALLY, Charles, “L’arbitraire du signe. Valeur et signification”, in <strong>Le</strong> Françaismo<strong>de</strong>rne, Tome VIII, 1940.BIDU-VRĂNCEANU, Ange<strong>la</strong>, Câmpuri lexicale din limba română. Problemeteoretice şi aplicaţii practice, Editura Universităţii din Bucureşti, 2008.BIDU-VRĂNCEANU Ange<strong>la</strong>, “Re<strong>la</strong>ţiile dintre limbajele tehnico-ştiinţifice şilimbajul literar standard”, in Limba şiLiteratura, nr. 3-4, pp. 277-284.CANTINEAU, Jean, “<strong>Le</strong>s oppositions significatives”, in Cahiers Ferdinand <strong>de</strong>Saussure, 10, 1952.COSERIU, Eugenio, Pour une sémantique diachronique, in L’Homme et son<strong>la</strong>ngage, Éditions Peeters, Louvain-Paris-Sterling, Virginia, 2001, (ed. I, 1964).COSERIU, Eugenio, Vers une typologie <strong>de</strong>s champs lexicaux, in L’Homme etson <strong>la</strong>ngage, Éditions Peeters, Louvain-Paris-Sterling, Virginia, 2001, (ed.I, 1975).DOMINTE, Constantin, Introducere în teoria lingvistică, Editura UniversităţiiiBucureşti, 2003, p. 69.180