29.12.2012 Views

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

No 29/2007 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales 199<br />

(832) AU, CH, CN, IS, JP, NO, RU, UA, US.<br />

(527) US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 02.08.2007<br />

(151) 29.12.2006 928 593<br />

(180) 29.12.2016<br />

(732) Svenning Ericsson<br />

Lönnrunan 54<br />

SE-423 46 Torslanda (SE).<br />

(841) SE<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(8)<br />

11 Installations de climatisation pour véhicules et<br />

récipients, appareils de climatisation, installations de<br />

climatisation, refroidisseurs d'air, serpentins (parties<br />

d'installations de distillation, de chauffage ou de<br />

refroidissement), condenseurs à gaz (autres que parties de<br />

machines), installations de climatisation, récipients<br />

frigorifiques, bacs refroidisseurs pour fours, appareils et<br />

installations de refroidissement, installations et machines de<br />

refroidissement, refroidisseurs de liquides, installations pour le<br />

refroidissement du tabac, installations pour le refroidissement<br />

de l'eau, séchoirs, appareils et installations de séchage,<br />

appareils pour étuver le fourrage, pompes à chaleur,<br />

congélateurs, appareils à air chaud, appareils et machines à<br />

glace, sorbetières dotées de fonction de refroidissement,<br />

appareils et machines frigorifiques, appareils de réfrigération,<br />

armoires frigorifiques, chambres frigorifiques, réfrigérateurs,<br />

installations et appareils de refroidissement ou de chauffage<br />

par le biais de la ventilation pour récipients et véhicules,<br />

installations et appareils de refroidissement pour chambres<br />

froides.<br />

11 Air conditioners for vehicles and vessels, air<br />

conditioning apparatus, air conditioning installations, air<br />

cooling apparatus, coils (parts <strong>of</strong> distilling, heating or cooling<br />

installations), condensers (gas) (o<strong>the</strong>r than parts <strong>of</strong> machines),<br />

installations for conditioning air, containers (refrigerating),<br />

coolers for furnaces, cooling appliances and installations,<br />

cooling installations and machines, cooling installations for<br />

liquids, cooling installations for tobacco, cooling installations<br />

for water, driers (air), drying apparatus and installations,<br />

drying apparatus for fodder and forage, heat pumps, freezers,<br />

hot air apparatus, ice machines and apparatus, ice cream<br />

machines with cooling function, refrigerating apparatus and<br />

machines, refrigerating appliances, refrigerating cabinets,<br />

refrigerating chambers, refrigerators, installations and<br />

apparatus for cooling or heating purpose via ventilation for<br />

vessels and vehicles, installation and cooling apparatus for<br />

walk in refrigerators.<br />

11 Instalaciones de aire acondicionado para vehículos<br />

y embarcaciones, aparatos de aire acondicionado,<br />

instalaciones de aire acondicionado, dispositivos de<br />

enfriamiento de aire, serpentines (partes de instalaciones de<br />

destilación, calefacción o enfriamiento), condensadores de gas<br />

(que no sean partes de máquinas), instalaciones de<br />

climatización, contenedores (refrigeración), enfriadores para<br />

hornos, aparatos e instalaciones de enfriamiento, instalaciones<br />

y máquinas de enfriamiento, instalaciones de enfriamiento de<br />

líquidos, instalaciones para enfriar el tabaco, instalaciones de<br />

enfriamiento de agua, secadores de aire, aparatos e<br />

instalaciones de secado, aparatos para secar el forraje,<br />

bombas de calor, congeladores, aparatos de aire caliente,<br />

aparatos y máquinas de hielo, aparatos para hacer helados<br />

con función de enfriamiento, máquinas y aparatos frigoríficos,<br />

dispositivos frigoríficos, armarios frigoríficos, cámaras<br />

frigoríficas, frigoríficos, instalaciones y aparatos de<br />

enfriamiento o calefacción por ventilación para vehículos y<br />

embarcaciones, instalaciones y aparatos de enfriamiento para<br />

cuartos refrigerados.<br />

(821) SE, 21.09.2006, 2006/07062.<br />

(822) SE, 01.12.2006, 385229.<br />

(832) DE, ES, FR, GB, IT, JP, PL, RU, US.<br />

(527) GB, US.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 02.08.2007<br />

(151) 10.01.2007 928 594<br />

(180) 10.01.2017<br />

(732) GL events<br />

Route d'Irigny, Z.I. Nord<br />

F-69530 BRIGNAIS (FR).<br />

(842) Société anonyme<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(9)<br />

6 Constructions transportables et non transportables<br />

métalliques, notamment: pergolas, kiosques, abris de jardin.<br />

19 Constructions transportables et non transportables<br />

non métalliques, notamment: pergolas, kiosques, abris de<br />

jardin.<br />

22 Bâches (ni de sauvetage, ni de voitures d'enfants);<br />

tentes; chapiteaux.<br />

35 Consultations pr<strong>of</strong>essionnelles d'affaires.<br />

37 Constructions et réparations, services<br />

d'installation; informations en matière de construction.<br />

39 Entreposage; informations en matière<br />

d'entreposage; location de conteneurs d'entreposage.<br />

43 Location de bâches, tentes et chapiteaux; location<br />

de structures (constructions) transportables.<br />

6 Metal transportable and non-transportable<br />

buildings, namely: pergolas, kiosks, garden shelters.<br />

19 Non-metallic transportable and non-transportable<br />

buildings, namely: pergolas, kiosks, garden shelters.<br />

22 Tarpaulins (nei<strong>the</strong>r as safety tarpaulins, nor as<br />

pushchair covers); awnings; tents.<br />

35 Pr<strong>of</strong>essional business consulting.<br />

37 Construction and repairs, installation services;<br />

construction information.<br />

39 Storage; storage information; rental <strong>of</strong> storage<br />

containers.<br />

43 Rental <strong>of</strong> tarpaulins, awnings and tents; rental <strong>of</strong><br />

transportable structures (buildings).<br />

6 Construcciones metálicas transportables y no<br />

transportables, a saber, pérgolas, quioscos, cobertizos.<br />

19 Construcciones no metálicas transportables y no<br />

transportables, a saber, pérgolas, quioscos, cobertizos.<br />

22 Lonas (ni de salvamento ni para cochecitos de<br />

niños); tiendas de campaña; carpas.<br />

35 Consultoría pr<strong>of</strong>esional sobre negocios.<br />

37 Servicios de construcción y reparación, servicios<br />

de instalación; información sobre construcción.<br />

39 Almacenamiento; información sobre<br />

almacenamiento; alquiler de contenedores de<br />

almacenamiento.<br />

43 Alquiler de lonas, tiendas de campaña y carpas;<br />

alquiler de estructuras (construcciones) transportables.<br />

(822) FR, 29.12.2006, 06 3 442 175.<br />

(300) FR, 24.07.2006, 06 3 442 175.<br />

(831) CN, RU, UA.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(851) CN, RU, UA, US. - Liste limitée aux classes 22, 37, 39<br />

et 43. / Limited to classes 22, 37, 39 and 43. - Lista<br />

limitada a las clases 22, 37, 39 y 43.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!