29.12.2012 Views

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

368 No 29/2007 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

(151) 05.02.2007 928 857<br />

(180) 05.02.2017<br />

(732) FRANCESC CORTADELLA SERRANO<br />

C/ Camí Vell St. Esteve, 37-1º 1ª<br />

E-08760 MARTORELL (Barcelona) (ES).<br />

(511) NCL(9)<br />

18 Sacs à main, portefeuilles, porte-monnaie,<br />

serviettes porte-documents, mallettes en cuir ou peau, cuirs et<br />

imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans<br />

d'autres classes, bourrellerie et maroquinerie non comprises<br />

dans d'autres classes.<br />

35 Services de vente au détail, dans des commerces et/<br />

ou par le biais de réseaux mondiaux informatiques, de produits<br />

en tout genre.<br />

18 Handbags, wallets, coin purses, document cases,<br />

hide or lea<strong>the</strong>r briefcases, lea<strong>the</strong>r and imitation lea<strong>the</strong>r, goods<br />

<strong>made</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials not included in o<strong>the</strong>r classes, saddlery<br />

and lea<strong>the</strong>rware not included in o<strong>the</strong>r classes.<br />

35 Retailing services in stores and/or via global<br />

computer networks for all types <strong>of</strong> goods.<br />

18 Bolsos, carteras, monederos, portadocumentos,<br />

maletines de cuero o piel, cuero e imitaciones de cuero,<br />

productos de estas materias no comprendidos en otras clases,<br />

guarnicionería y marroquinería no incluidos en otras clases.<br />

35 Servicios de venta al detalle en comercios y/o a<br />

través de redes mundiales informáticas de todo tipo de<br />

productos.<br />

(822) ES, 05.02.2007, 2.734.041.<br />

(831) BX, DE, FR, IT, PT.<br />

(832) GB, GR, NO.<br />

(527) GB.<br />

(270) espagnol / Spanish / español<br />

(580) 02.08.2007<br />

(151) 21.03.2007 928 858<br />

(180) 21.03.2017<br />

(732) TESCO STORES LIMITED<br />

Tesco House,<br />

Delamare Road<br />

Cheshunt, Hertfordshire EN8 9SL (GB).<br />

(842) A company Incorporated under <strong>the</strong> laws <strong>of</strong> England and<br />

Wales<br />

(Voir original en couleur à la fin de ce volume /<br />

See original in color at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this issue /<br />

Véase el original en color al final de este número.)<br />

(531) VCL(5)<br />

5.1; 27.5; 29.1.<br />

(511) NCL(9)<br />

29 Viande, poisson, fruits de mer, volaille et gibier;<br />

extraits de viande, poisson, légumes et fruits; fruits et légumes<br />

conservés, séchés et cuits; extraits de fruits et/ou de légumes;<br />

produits à base de viande; saucisses; plats préparés compris<br />

dans cette classe; en-cas; gelées, confitures, conserves de<br />

fruits, conserves de légumes; entremets compris dans cette<br />

classe; oeufs; lait; produits laitiers; yaourt; protéines<br />

alimentaires obtenues à partir de graines de soja; huiles et<br />

graisses alimentaires; noix et beurres de noix; pickles; fines<br />

herbes; t<strong>of</strong>u; extraits d'algues alimentaires; pâtes à tartiner<br />

composées exclusivement ou principalement de légumes, lait,<br />

viande, volaille, poisson, fruits de mer ou de graisses<br />

alimentaires; potages; bouillons, pâte de fruits oléagineux;<br />

tous issus de cultures biologiques ou composés principalement<br />

d'ingrédients issus de cultures biologiques; chutney<br />

(condiment aigre-doux).<br />

30 Café, essences de café, extraits de café; mélanges<br />

de café et de chicorée; mélanges de café et de chicorée,<br />

chicorée et mélanges de chicorée, tous utilisés comme<br />

succédanés du café; thé, extraits de thé; cacao; préparations<br />

composées principalement de cacao; chocolat; produits de<br />

chocolaterie; sucre, maltose, riz, tapioca, sagou, couscous;<br />

farine et préparations faites de céréales et/ou de riz et/ou de<br />

farine; confiserie et bonbons, céréales pour le petit-déjeuner;<br />

pâte à gâteaux; pizza, pâtes alimentaires et produits à base de<br />

pâtes alimentaires; pain; biscuits; biscuiterie; gâteaux; glace à<br />

rafraîchir, crèmes glacées, glaces à l'eau, confiseries glacées;<br />

produits pour confectionner des crèmes glacées et/ou des<br />

glaces à l'eau et/ou des confiseries glacées; miel; préparations<br />

composées exclusivement ou principalement de sucre,<br />

utilisées en tant que succédanés du miel; sirop, sirop de<br />

mélasse, mélasse; ketchup; sauces et produits pour<br />

confectionner des sauces; crème anglaise en poudre; plats<br />

préparés compris dans cette classe; mousses; desserts compris<br />

dans cette classe; poudings; levure, poudres à lever; sel,<br />

poivre, moutarde; vinaigres; épices et assaisonnements;<br />

préparations de légumes utilisés en tant que boissons;<br />

infusions non médicinales; pâtés à la viande; mayonnaises;<br />

produits pour attendrir la viande à usage domestique; gelée<br />

royale pour l'alimentation humaine (autre qu'à usage<br />

médicinal); édulcorants naturels; sirops; sauces à salade;<br />

sauces; tous issus de cultures biologiques ou composés<br />

principalement d'ingrédients issus de cultures biologiques;<br />

glace.<br />

31 Graines et produits agricoles, horticoles et<br />

forestiers, non compris dans d'autres classes; animaux vivants;<br />

herbes aromatiques, légumes et fruits frais; semences, fleurs et<br />

plantes naturelles; produits alimentaires et boissons pour<br />

animaux, malt; produits pour litières d'animaux; litières pour<br />

animaux; plantes et fleurs séchées; tous issus de cultures<br />

biologiques ou composés principalement d'ingrédients issus de<br />

cultures biologiques.<br />

32 Boissons sans alcool et préparations pour<br />

confectionner lesdites boissons; eaux minérales et gazeuses;<br />

jus de fruits; bières, bières anglaises telles que ale, stout, lager<br />

et porter; tous issus de cultures biologiques ou composés<br />

principalement d'ingrédients issus de cultures biologiques.<br />

29 Meat, fish, sea foods, poultry and game; meat, fish,<br />

vegetables and fruit extracts; preserved, dried and cooked<br />

fruits and vegetables; extracts <strong>of</strong> fruit and/or vegetables; meat<br />

products; sausages; prepared meals in this class; snack foods;<br />

jellies, jams, fruit preserves, vegetable preserves; desserts in<br />

this class; eggs; milk; dairy products; yoghurt; edible protein<br />

derived from soya beans; edible oils and fats; nuts and nut<br />

butters; pickles; herbs; t<strong>of</strong>u; weed extracts for foods; food<br />

spreads consisting wholly or substantially wholly <strong>of</strong><br />

vegetables, milk, meat, poultry, fish, sea foods or <strong>of</strong> edible fats;<br />

soups; bouillons, nut paste; all being organically grown or<br />

being <strong>made</strong> principally from ingredients which are organically<br />

grown; chutney.<br />

30 C<strong>of</strong>fee, c<strong>of</strong>fee essences, c<strong>of</strong>fee extracts; mixtures<br />

<strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee and chicory; mixtures <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee and chicory, chicory<br />

and chicory mixtures, all for use as substitutes for c<strong>of</strong>fee; tea,<br />

tea extracts; cocoa; preparations <strong>made</strong> principally <strong>of</strong> cocoa;<br />

chocolate; chocolate products; sugar, maltose, rice, tapioca,<br />

sago, couscous; flour and preparations <strong>made</strong> from cereals<br />

and/or rice and/or flour; confectionery and candy, breakfast<br />

cereals; pastry; pizza, pasta and pasta products; bread;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!