29.12.2012 Views

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

Declarations made by Contracting Parties of the Madrid System ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

606 No 29/2007 - Gazette OMPI des marques internationales / WIPO Gazette <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la OMPI de Marcas Internacionales<br />

wallets; pouches and <strong>the</strong> like; purses; purses, not <strong>of</strong> precious<br />

metal; rucksacks; school bags; school satchels; school<br />

children's backpacks; shopping bags; shoulder bags; lea<strong>the</strong>r<br />

shoulder straps; suitcase belts; suitcase handles; travelling<br />

sets (lea<strong>the</strong>rware); valises; wallets, not <strong>of</strong> precious metal;<br />

wheeled shopping bags; drawstring bags; vanity cases (not<br />

fitted). 18 Maletas; baúles (equipaje); bolsos de viaje; bolsos<br />

Boston; bolsos de mano; maletines para documentos;<br />

mochilas; morrales; bolsos y productos similares; bolsos de<br />

campistas; bolsos de alpinistas; bolsos de playa; carteras para<br />

documentos; carteras para tarjetas de visita; tarjeteros<br />

(portadocumentos); maletines de mano; monederos de malla,<br />

que no sean de metales preciosos; bolsitas amuleto (omamoriire);<br />

carteras para billetes de abono; portadocumentos<br />

plegables; portatrajes de viaje; bolsos de viaje de cuero rígido<br />

(Gladstone); macutos; bolsas japonesas funcionales (shingenbukuro);<br />

estuches para llaves; baúles de mimbre (Kori);<br />

bandoleras de cuero; musiqueros; bolsas de redecilla para la<br />

compra; carteras de bolsillo; bolsos sin asas y productos<br />

similares; monederos; monederos que no sean de metales<br />

preciosos; barjuletas; cartapacios de colegiales; carteras de<br />

colegiales; mochilas de colegiales; bolsas para compras;<br />

bolsos de bandolera; bandoleras de cuero; correas para<br />

maletas; empuñaduras de maletas; estuches de viaje<br />

(marroquinería); valijas; billeteras, que no sean de metales<br />

preciosos; bolsas de ruedas para ir de compras; carteras de<br />

cordel; neceseres de tocador (vacíos).<br />

(821) JP, 09.08.2006, 2006-74587.<br />

(300) JP, 09.08.2006, 2006-74587.<br />

(832) AL, AT, AU, BG, BH, BX, CH, CZ, DE, ES, FR, GB,<br />

GR, HR, HU, IR, IT, KR, LT, MA, MK, MN, PL, PT,<br />

RO, RS, SE, SG, SI, SK, TR, US, VN.<br />

(527) GB, SG, US.<br />

(851) KR.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Valises; malles de voyage; sacs de voyage; sacs<br />

Boston; sacs à main; étuis pour clés (maroquinerie); sacs de<br />

couches; sacs à dos; sacs à dos d'écoliers; portefeuilles pour<br />

cartes de visite; sacs de montagne; porte-monnaie non en<br />

métaux précieux; sacs de plage; serviettes (maroquinerie);<br />

étuis pour titres de transport; étuis pour cartes de crédit;<br />

pochettes de soirée; cartables; sangles de valises; sacs à<br />

cordonnet; pochettes; mallettes de toilette (vendues vides).<br />

18 Suitcases; travelling trunks; travelling bags;<br />

Boston bags; handbags; key cases (lea<strong>the</strong>rware); diaper bags;<br />

backpacks (rucksacks); schoolchildren' s backpacks; wallets<br />

for business cards; backpacks; purses, not <strong>of</strong> precious metal;<br />

beach bags; briefcases; wallets for commuter tickets; wallets<br />

for credit cards; opera bags; school bags; suitcase belts;<br />

drawstring bags; pouches; vanity cases (sold empty).<br />

18 Maletas; baúles de viaje; bolsos de viaje; bolsos<br />

Boston; bolsos de mano; estuches para llaves (marroquinería);<br />

pañaleras; mochilas (macutos); mochilas de colegiales;<br />

carteras para tarjetas de visita; macutos; monederos que no<br />

sean de metales preciosos; bolsos de playa; carteras para<br />

documentos; carteras para billetes de abono; carteras para<br />

tarjetas de crédito; bolsitos de noche; cartapacios de<br />

colegiales; correas para maletas; carteras de cordel; bolsos sin<br />

asas; neceseres de de tocador (vendidos vacíos).<br />

(851) US.<br />

Liste limitée à / List limited to / Lista limitada a:<br />

18 Valises; malles de voyage; sacs de voyage; sacs<br />

Boston; sacs à main; mallettes pour documents; sacs à dos;<br />

sacs de montagne; sacs de campeurs; sacs d'alpinistes; sacs de<br />

plage; serviettes (maroquinerie); portefeuilles pour cartes de<br />

visite; porte-cartes (portefeuilles); bagages à main; bourses de<br />

mailles, non en métaux précieux; petits sacs porte-bonheur<br />

(dits "omamori-ire"); étuis pour titres de transport; portedocuments<br />

pliants; sacs-housses pour vêtements (pour le<br />

voyage); porte-habits doubles; musettes; sacoches japonaises<br />

d'usage polyvalent (dites "shingen-bukuro"); étuis pour clés;<br />

malles en osier dites "kori"; bandoulières (courroies) de cuir;<br />

porte-musique; filets à provisions; portefeuilles; portemonnaie;<br />

porte-monnaie non en métaux précieux; sacs de<br />

montagne; cartables; serviettes d'écoliers; sacs à dos d'écoliers;<br />

sacs à provisions; sacs à bandoulière; bandoulières (courroies)<br />

de cuir; poignées de valises; nécessaires de voyage<br />

(maroquinerie); valises; portefeuilles, non en métaux précieux;<br />

sacs à provisions à roulettes; sangles de valises; sacs à<br />

cordonnet; pochettes; mallettes de toilette (vendues vides).<br />

18 Suitcases; trunks for travelling; travelling bags;<br />

Boston bags; handbags; attache cases; backpacks; rucksacks;<br />

bags for campers; bags for climbers; beach bags; briefcases;<br />

wallets for business cards; card cases [notecases]; carry-on<br />

bags; chain mesh purses, not <strong>of</strong> precious metal; charm bags<br />

(omamori-ire); wallets for commutation tickets; folding<br />

briefcases; garment bags for travel; Gladstone bags;<br />

haversacks; Japanese utility pouches (shingen-bukuro); key<br />

cases; kori wicker trunks; lea<strong>the</strong>r shoulder belts; music cases;<br />

net bags for shopping; pocket wallets; purses; purses, not <strong>of</strong><br />

precious metal; rucksacks; school bags; school satchels;<br />

schoolchildren' s backpacks; shopping bags; shoulder bags;<br />

lea<strong>the</strong>r shoulder straps; suitcase handles; travelling sets<br />

(lea<strong>the</strong>rware); valises; wallets, not <strong>of</strong> precious metal; wheeled<br />

shopping bags; suitcase belts; drawstring bags; pouches;<br />

vanity cases, sold empty.<br />

18 Maletas; baúles de viaje; bolsos de viaje; bolsos<br />

Boston; bolsos de mano; maletines para documentos;<br />

mochilas; morrales; bolsos de campistas; bolsos de alpinistas;<br />

bolsos de playa; carteras para documentos; billeteras para<br />

tarjetas de visita; tarjeteros (portadocumentos); maletines de<br />

mano; monederos de malla, que no sean de metales preciosos;<br />

bolsitas amuleto (omamori-ire); carteras para billetes de abono;<br />

portadocumentos plegables; portatrajes de viaje; bolsos de<br />

viaje de cuero rígido (Gladstone); macutos; bolsas japonesas<br />

funcionales (shingen-bukuro); estuches para llaves; baúles de<br />

mimbre (Kori); bandoleras de cuero; musiqueros; bolsas de<br />

redecilla para la compra; carteras de bolsillo; monederos;<br />

monederos que no sean de metales preciosos; barjuletas;<br />

cartapacios de colegiales; carteras de colegiales; mochilas de<br />

colegiales; bolsas para compras; bolsos de bandolera;<br />

bandoleras de cuero; empuñaduras de maletas; estuches de<br />

viaje (marroquinería); valijas; billeteras, que no sean de<br />

metales preciosos; bolsas de ruedas para ir de compras;<br />

correas para maletas; carteras de cordel; bolsos sin asas;<br />

neceseres de tocador, vendidos vacíos.<br />

(270) anglais / English / inglés<br />

(580) 02.08.2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!