Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola
Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola
Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6. Tóbiás könyvének 13. fejezete<br />
az Egyház liturgiájában<br />
A katolikus liturgiában olvasmányként az A év kilencedik hetén hétfıtıl szombatig<br />
olvassák Tóbiás könyvét. A válogatott perikópák: hétfın Tóbiás 1,1,2; 2,1–9 (Tobit<br />
megpróbáltatásai), kedden 2,9–14 (Tobit vaksága és Anna helyreutasítása), szerdán<br />
3,1–11,16 (Tobit a halálért imádkozik, Sárát sértegetik hét jövendıbeli férje halála miatt),<br />
csütörtökön 6,1; 7,1.9–14; 8,4–7 (Tóbiás utazása Ekbatanába, menyegzıje Sárával<br />
és imája a nászéjszakájuk elhálása elıtt), pénteken 11,5–15 (Tóbiás visszatér Ninivébe,<br />
meggyógyítja apja látását, Tobit dicsıíti az Urat, aki büntet és kegyelmez), szombaton<br />
12,1,5–15,20 (Ráfael felfedi személyét és Isten dicsıítésére buzdítja Tobitot).<br />
Ugyanezen a héten a válaszos zsoltárt a Tóbiás 13,2-bıl, ill. 6-ból énekeljük, ahol<br />
Tobit kijelenti: „Én számkivetésem földjén dicsıítem ıt, hirdetem hatalmát és nagyságát<br />
a bőnös népnek!” A huszonötödik hét szerdáján a válaszos zsoltár a Tóbiás könyve<br />
13,2,3–4,6,7–8,6-ból való. Tóbiás könyvének 13. fejezete a breviáriumban is használatos:<br />
az elsı hét keddjén a reggeli ima során (13,1–8), a negyedik hét péntekjén ugyancsak<br />
a reggeli imában (13,1–8, 13–15), továbbá Mindenszentekkor a további énekekben<br />
és a templomszentelések általános imái között is megtalálható.<br />
Az esküvıi szertartásokon a választható ószövetségi olvasmányok közül kettı Tóbiás<br />
könyvében található: a 7. fejezet 9–10,11–15 (Ráguel összeadja Sárát és Tóbiást, házassági<br />
szerzıdés (ketubah) aláírása és lepecsételése) és 8,5–7 (Tóbiás és Sára imája nászéjszakájukon).<br />
Ezen olvasmányokban a számozás kicsit eltér azoknál a fordításoknál,<br />
amelyek a Vulgata számozását követik.<br />
Ezen perikópák azért kerülhettek bele az egyházi liturgiába, mert Tobit a Septuagintában<br />
és a Vulgátában is szerepel, a katolikus egyház kánonjának részét képezi, és az<br />
Ószövetség új méltánylása szerint a zsidó és a keresztény Bibliáét is. Azt hiszem, az is<br />
oka lehet ennek, hogy a keresztények átvették a zsidó diaspora és paroikia fogalmakat.<br />
Az Ószövetségben a thÇšab – paroikos és a g‘r – parepid‘mos jámbor izraelitákra utal,<br />
akik saját országukban élnek idegenekként és zarándokokként, arra emlékezve, hogy<br />
Egyiptomban idegenek voltak (Lev 19,33–34). Dávid király, miután elkészíttette a terveket<br />
és az építıanyagokat a templomhoz, így imádkozott: „Hiszen csak idegenek és jövevények<br />
vagyunk elıtted, mint amilyenek atyáink is voltak. Napjaink elfogynak a földön,<br />
mint az árnyék, és nincs miben reménykednünk.” Hasonlóképpen a 39. zsoltár 13.<br />
versében az Úr anawimja alázatosan megvallja: „Elıtted csak jövevény vagyok, zarándok,<br />
mint az ıseim mind” (vö. Zsolt 119,19,54) 51 . A valódi hívık hasonló önazonosságáról<br />
olvashatunk Jakab levele 1. fejezetének 1. versében is, ahol „szórványban élı ti-<br />
zenkét törzsnek”, a 1Pét 1,17; 2,11-ben pedig „idegenek és zarándokoknak” szólítja a<br />
keresztény címzetteket.<br />
„A keresztényeket nemzetiség, nyelv vagy szokás alapján nem lehet megkülönböztetni<br />
a többi embertıl… és van valami rendkívüli az életükkel kapcsolatosan. Úgy élnek<br />
a saját országukban, mint valami átutazó. Minden polgári kötelességüknek eleget tesznek,<br />
de az idegenek tehetetlenségével dolgoznak. Bármelyik ország legyen is a szülıhazájuk,<br />
számukra – bárhol is legyen az – idegen ország az” (Levél Diognetusnak, N. 5) 52 .<br />
7. Zárszó<br />
1994. február 1–4-e között részt vettem azon a Jeruzsálemben megrendezett konferencián,<br />
amely a vallások szerepérıl szólt a XXI. században, és amelyet különbözı zsidó<br />
intézmények szerveztek. Én a horvát püspökök delegációjának tagjaként vettem részt<br />
ezen a konferencián. Az egyik elıadó Joseph Ratzinger bíboros volt, aki arról beszélt,<br />
hogyan jelennek meg a zsidók az 1992-ben kiadott A Katolikus Egyház Katekizmusában.<br />
A résztvevık között volt egy zsidó származású laikus is, akinek egy szünetben elmeséltem,<br />
hogy Tóbiás könyvének kommentárját tanulmányozom, amelyet egy amerikai<br />
zsidó tudós, Frank Zimmermann írt. A hölgy azt válaszolta, hogy ez a könyv a zsidó kulturális<br />
és vallási örökség becses darabja, és hogy sok zsidó hálás volt a keresztény egyháznak,<br />
hogy liturgiájában és kateketikai elıírásaiban megırizte ezt a könyvet. Ezen<br />
beszélgetés óta zsidó és keresztény könyvként is olvasom Tóbiást.<br />
Tóbiás könyvének 13. fejezetét tanulmányozva láttuk, hogy Tobit hálaéneke vagy<br />
dicsıítı zsoltára nem magyaráz meg egyetlen eseményt sem közvetlen kontextusában,<br />
mégis az egész könyvre utal. A szórványban élı zsidók istendicsıítése ez a fejezet, valamint<br />
a társadalmi és szellemi diaszpóra elfogadása, amely segítı eszköz lehet abban,<br />
hogy zsidó, ill. keresztény identitásunkat megırizzük.<br />
Boros-Gyevi Ottilia fordítása<br />
egyben a remény iskolája is. Nem passzív várakozás ez, hogy egyszer majd elmúlik a büntetés,<br />
hanem aktív cselekvés, amely a megtéréssel és a hőséggel lecsökkenti az idıt és elıkészíti az<br />
embert arra, hogy újra elfogadja Isten szeretetét. A szétszórattatást az összegyőjtés követi majd,<br />
Isten elrejtızését pedig személyes megnyilvánulása”).<br />
51<br />
A diaspora, paroikos, parepidemos fogalmakért lásd még: „A Septuaginta és a korai judaizmus”<br />
in R. FELDMEIER: Die Christen als Fremde, 1992, 8–74.<br />
52<br />
A cikk írója egy amerikai fordításból idéz a következı könyvbıl: The Liturgy of the Hours<br />
(A breviárium liturgiája), II, New York, Catholic Book Publishing 1976, 840.<br />
TOBIT HÁLAÉNEKE (TÓBIÁS 13,1–18) MINT A SZÓRVÁNYZSIDÓSÁG IMÁJA<br />
73<br />
74 Mato Zovkić