12.11.2013 Views

Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola

Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola

Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tim szerzıje itt két egymástól eltérı, akár egymást kölcsönösen kizáró motívumot egyesít,<br />

nevezetesen az isteni megerısítést, amelynek alapja a kiválasztás, illetve a személy<br />

megbízhatóságát, mint a megbízás alapját. 26<br />

A Pál-anamnézis úgy mutatja be az apostolt, mint az elsı, illetve mint a paradigmatikus<br />

megmentett bőnöst. İ az, aki elsıként és tipikusan tapasztalta meg Krisztus könyörületét,<br />

az ı egyetemes megmentı tettét. Miért éppen a „megváltott bőnös” paradigmához<br />

folyamodik a szerzı? Részben azért, mert ezzel egy biográfiai adatra céloz, ami<br />

a levél hitelességét támaszthatja alá, noha figyelembe kell venni azt is, hogy a szerzı<br />

jelentısen átértelmezi Pál zsidó múltját. A Gal 1,13–16.23-ban Pál hivatkozik arra, hogy<br />

üldözte (di,wkw) az egyházat, de ezt nem bőnössége, hanem zsidó vallásos elkötelezıdése<br />

jeleként említi. 27 Ezt megerısíti a Fil 3,6: Pál saját múltját, törvénytiszteletét és az<br />

egyház üldözését beleértve, a buzgóság kifejezésének tekinti (kata. zh/loj diw,kwn th.n<br />

evkklhsi,an( kata. dikaiosu,nhn th.n evn no,mw| geno,menoj a;memptoj). Az apostol soha nem<br />

minısíti zsidó vallását a hitetlenség vagy a bőn kategóriáival. 28 Az 1 Kor 15,8–10-ben<br />

Pál az e;ktrwma nehezen értelmezhetı, önmagát lekicsinylı kifejezést alkalmazza magára;<br />

ı a legkisebb (evla,cistoj) az apostolok között, maradandó fogyatékosság jellemzi,<br />

mert üldözte (di,wkw) Isten egyházát, azonban itt sincs szó bőnrıl. 29 (Érdekes egyébként,<br />

hogy itt ı az utolsó – e;scatoj –, nem az elsı, mint az 1 Tim 1,15-ben. 30 ) Továbbá, noha<br />

a di,wkw közös és páli, Pál soha nem alkalmazza magára a bla,sfhmoj illetve a u`bristh,j<br />

kifejezéseket. 31 Figyelemre méltó, hogy az 1 Tim 1,20-ban a blasfhme,w a két tévtanító<br />

magatartását jellemzi, ezért lehetséges, hogy a Pál-anamnézis tudatosan teremt párhuzamot<br />

Pál kifogásolható múltja és a tévtanítók mőködése között. 32 A páli tradíció lukácsi<br />

változatában azonban (ApCsel 9; 22) a megbízás egybeesik a megkegyelmezés mozzanatával.<br />

Feltőnı, hogy itt több kulcsszó szerepel együtt, mint az autentikus levelekben:<br />

a di,wkw ige (9,4–5; vö. 22,4–7.8), Pál küldetése a nemzetekhez (ta. e;qna, 9,15), megerısödése<br />

(evnedunamou/to), amely képessé teszi kiállni a zsidókkal szemben, sıt a 22. fejezetben<br />

a bőnök lemosása (a`marti,a, 22,16; a 22,19–20 meglehetısen drámaian írja le Pál 33<br />

26<br />

WOLTER, Pastoralbriefe, 41. A két szempont összeegyeztetésének nehézségét Marshall is<br />

érzékeli (Pastoral Epistles, 390).<br />

27<br />

DIBELIUS/CONZELMANN, Pastoral Epistles, 28; Brox, Pastoralbriefe, 110 (megállapítását<br />

azzal folytatja: „Die Damaskusstunde war für ihn keineswegs die Bekehrung aus Sünde und Gottlosigkeit.<br />

Er beklagt sein Judesein durchaus nicht als Irrtum und Sündhaften Lebenswandel”);<br />

OBERLINNER, 1. Timotheus, 39. A PL Páljának bőne (tudatlanságból cselekedett) inkább a pogányokra<br />

jellemzı (BROX, Pastoralbriefe, 110; FIORE, Pastoral Epistles, 49; vö. ROLOFF, 1. Timotheus,<br />

87, 93).<br />

28<br />

Vö. ROLOFF, 1. Timotheus, 93.<br />

29<br />

W. SCHRAGE, Der erste Brief an die Korinther. IV. 1Kor 15,1–16,24 (EKK VII/4), Zürich/<br />

Neukirchen–Vluyn, 2001, 60–65.<br />

30<br />

J. SCHRÖTER, „Kirche im Anschluss an Paulus. Aspekte der Paulusrezeption in der Apostelgeschichte<br />

und in den Pastoralbriefen”, ZNW 98 (2007) 77–104 (84).<br />

31<br />

OBERLINNER, 37–38: olyan jelzık, amelyek máshol Isten ellenségére, ill. az istentelenekre<br />

vonatkoznak.<br />

32<br />

L. R. DONELSON, Pseudoepigraphy and Ethical Argument in the Pastoral Epistles (HUT<br />

22), Tübingen: Mohr-Siebeck, 1986, 101.<br />

tetteit). Érdekes az is, hogy a „pasztorális Pál” számára némileg mentı körülmény a<br />

tudatlanság (noha a Róm 1,20–21 szerint még a pogányok is megismerhetik Istent, és<br />

ezért nincs mentségük). Az életrajzi utalások ellenére tehát a Pál-anamnézis közelebb<br />

áll a lukácsi Pál-képhez, mint ahhoz, amely a hiteles levelek alapján bontakozik ki. 33<br />

A biográfiai adatok azonban a pszeudoepigráfiában soha nem öncélúak, hanem a<br />

tézist szemléltetik, vagy a beszélıt legitimálják. 34 Ez esetben a tézis: Pál, illetve az általa<br />

megbízott egyházi vezetık kizárólagos tekintéllyel bírnak az igaz tanítás közvetítésében<br />

és a tévtanítás elhárításában. A Pál-anamnézis ehhez kapcsolódó implicit célja eleve elhárítani<br />

az ellenfél részérıl érkezı minden olyan (potenciális) ellenvetést, amely „Pál”<br />

tekintélyét megkérdıjelezhetné. Ez különösen az egykor-most sémából következik: Pál,<br />

az egykori „eretnek” már megtapasztalta Krisztus kegyelmét, és most az ı bizalma folytán<br />

áll szolgálatában.<br />

A 13. és 15. v kulcsszava a to. pro,teron, illetve a prw/toj. Pál korábban istenkáromló,<br />

üldözı és erıszakos volt, ami azon bőnösök közé sorolja ıt, akik megmentésére Krisztus<br />

a világba jött. Azonban, amint az „igaz beszéd” záró része mutatja, ı az elsı megkegyelmezett<br />

bőnös. Itt azokat követem, akik a prw/toj-t temporális elsıbbségként értik, nem<br />

felsıfokként. 35 Ezáltal a szerzı Pálra alkalmazza az „igaz/hiteles beszédet”, 36 amelynek<br />

tárgya egy igehirdetı formula: Krisztus a bőnösök megmentésére jött a világba. 37 Pál<br />

tehát az elsı megmentett bőnös. E téma rendkívül fontos, mert az idıbeli prioritás olyan<br />

toposz, amely a tekintély megalapozását szolgálja. Pál elsıbbsége ısképpé, típussá teszi<br />

ıt, az autentikus levelektıl eltérıen, ahol az apostol saját életét követendı példaként<br />

állítja a közösségek elé. Itt azonban Pál, Wolter szavaival, „Urbild”, nem „Vorbild”,<br />

Helyesen állapítja ezt meg J. SCHRÖTER, „Kirche im Anschluss an Paulus. Aspekte der Paulusrezeption<br />

in der Apostelgeschichte und in den Pastoralbriefen”, ZNW 98 (2007) 77–104 (83–<br />

84), noha nem részletezi a hasonlóságokat. A páli tradíció különbözı áthagyományozási formáiról<br />

l. még D. MARGUERAT, „Paul après Paul : une histoire de réception”, NTS 54.3, 2008, 317–337.<br />

34<br />

Az életrajzi adatok ürügyként való használatáról és a filozófiai tételnek való alárendelıdésükrıl<br />

l. DONELSON, Pseudoepigraphy, 28–41 (a cinikus levelek példáján).<br />

35<br />

BROX, Pastoralbriefe, 115–116; WOLTER, Pastoralbriefe, 50–51; ROLOFF, 1. Timotheus, 96;<br />

vö. LSJ s.v. prw/te,uw (prw/toj). Donelson és Fiore álláspontjával ellentétben (DONELSON,<br />

Pseudoepigraphy, 103; FIORE, The Function of Personal Example in the Socratic and Pastoral<br />

Epistles (AnBib 105), Rome, Biblical Institute Press, 1986, 199, uı., Pastoral Epistles, 50.<br />

36<br />

Az avnqrw,pinoj megfelelıje, a humanus szövegvariáns csak a latin kéziratokban jelenik meg,<br />

és nincs különösebb jelentısége; l. NA 27 ad locum: b (Bp., Nemzeti Múzeum, 8–9. sz.), m (Monza,<br />

10. sz.), r (München, 6–7. sz.), a Vg több kézirata; vö. Knight, 31–32 (Westcott-Hort szerint a<br />

variáns valószínú a 3,1-nél is megtalálható v.l. hatását tükrözi).<br />

37<br />

A pisto.j o` lo,goj egy megbízhatónak minısített kijelentést vezet be és emel ki, vagy idéz;<br />

l. G.W. KNIGHT, The Faithful Sayings in the Pastoral Letters, Kampen: Kok, 1968, 7, 18–20; uı.,<br />

The Pastoral Epistles: A Commentary on the Greek Text (NIGTC) Grand Rapids: Eerdmans, 1992,<br />

99–100 (noha az elgondolás, hogy itt Pál saját tapasztalatára hivatkozik nagyon leegyszerősítı).<br />

A kijelentés kerügmatikus jellegérıl a jelen összefüggésben l. BROX, Pastoralbriefe, 111– 112.<br />

HÁLAADÁS MINT LEGITIMÁCIÓ: 1 TIM 1,12–17<br />

167<br />

168 Zamfir Korinna

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!