12.11.2013 Views

Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola

Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola

Bibliai Imádságok - Gál Ferenc Hittudományi Főiskola

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A kolosszei levél<br />

Krisztus-himnusza<br />

1. A kontextus<br />

Martin Hasitschka<br />

A közvetlen kontextus, amelybe a Krisztus-himnusz ágyazódik, a Kol 1,12–14 és az<br />

1,21–23. E két szövegrész keretet képez a himnusz körül.<br />

1.1. Kol 1,12–14 – Megváltás a „szeretett Fiúban”<br />

„Örömmel (12) (legyetek) hálaadók az Atyának,<br />

aki méltókká tett titeket arra, hogy nektek is részetek legyen a szentekkel a világosságban.<br />

(13) Kiragadott minket a sötétség hatalmából, s áthelyezett szeretett Fiának országába.<br />

(14) Benne van a mi megváltásunk,<br />

a bőnök bocsánata.”<br />

A Kol 1,12–14 szorosan összefügg a Kol 1,9–11 versekben említett imaszándékkal.<br />

A 12. versben a participium („hálaadó”, eucharisteÇ) a 10–11. versek participiumainak<br />

sorát folytatja. Az Atyának való hálaadást a Kol 1,3 és a 3,17 is hangsúlyozza, ez tehát<br />

egy jelentıs téma. A „szentek” (hagios) éppen úgy, mint a Kol 1,2.4.22.26 és a 3,12 esetében,<br />

nem mások, mint a földön élı keresztények. A világosság, amelyben (már most)<br />

élnek, egyszersmind az Atya szeretett Fiának „országa” (basileia) is. A Fiú országáról<br />

csak ez a szöveghely beszél. Isten cselekvését a „kiragad” és az „áthelyez” igék fejezik<br />

ki. A sötétség „hatalmából” (exousia) való kiszabadítás egyúttal a világosságba és a szeretett<br />

Fiú országába való felvételt is jelent. Isten megmentı kezdeményezése „megváltást”<br />

(apolytrÇsis – vö.: 3,24; 8,24 és 1Kor 1,30) és „megbocsátást, megszabadítást”<br />

(aphesis) is jelent, amelyekben a szeretett Fiú-„ban” van részünk.<br />

1.2. Kol 1,21–23 – Kiengesztel ődés Jézus halála által<br />

„(21) Titeket is,<br />

akik egykor idegenek és ellenséges érzületőek voltatok a gonosz tettek miatt,<br />

(22) kiengesztelt most az ı emberi testében a halál által, hogy mint szenteket, szeplıtelenül<br />

és feddhetetlenül állítson önmaga elé.<br />

(23) Maradjatok meg ezért a hitben szilárdan és állhatatosan, ne tántorodjatok el az evangélium<br />

reménységétıl, amelyet hallottatok, amelyet minden teremtménynek hirdettek az<br />

ég alatt, amelynek én, Pál, a szolgája lettem.”<br />

Az „egykor” (1,21) és a „most” (1,22) ellentéte összefüggésbe hozható a „sötétség<br />

hatalma” és a „szeretett Fiú országa” szembeállításával (1,13). A 22. versben és a korábban,<br />

a 20. versben használt „kiengesztelni” (apokatallassÇ) ige világos kapcsolatot teremt<br />

a Krisztus-himnusszal. A mondatszerkezet alanyának, ahogy a 20. versben is, Istent<br />

kell tekinteni („[Isten] kiengesztelt”). A himnusz a kiengesztelıdés egyetemes jelentıségét<br />

hirdeti. Az utána következı versekben viszont arról az aktuális jentıségrıl van<br />

szó, amellyel a kiengesztelıdés a keresztények életében bír. Az Isten által végbevitt kiengesztelıdés<br />

a földi Jézusban („az ı emberi testében”) manifesztálódik, aki magára<br />

vette a halált (1,22). Jézus életáldozata korábban a himnuszban is szóba került (1,20:<br />

„keresztjének vére”). A 22. és a 14. verset összevetve megállapíthatjuk, hogy a „megváltás”<br />

és a „megbocsátás” a „kiengesztelıdéssel” is összefügg.<br />

A Kol 1,12–14 és az 1,21–23 szakaszok között feltárt kapcsolódási pontok közé<br />

számíthatjuk, hogy a „szentek” kifejezés a 12. és a 22. versekben is elıfordul.<br />

2. Kol 1,15–20 – A Krisztus-himnusz<br />

A kolosszei levél, amelynek páli szerzısége vitatott, A filippi levélhez hasonlóan egy<br />

irodalmilag nézve mővészi, teológiailag tekintve gazdag Krisztus-himnuszt rejt magában,<br />

amely Jézust (a 2Kor 4,1–6 versekhez hasonlóan) a kinyilatkoztatás szempontjából olyan<br />

„képmásnak” mondja, amelyben a láthatatlan Isten megismerhetıvé válik. Jézus ezen<br />

kívül (a 2Kor 5,18–21 versekhez hasonlóan) mint Isten kiengesztelı kezdeményezésének<br />

egyértelmő jele és világos bizonyítéka is megjelenik. A himnusz szó szerinti és szerkezetileg<br />

tagolt fordítása a következı:<br />

„(15) İ [van] (hos estin) Istennek, a láthatatlannak a képmása (eikÇn),<br />

Minden teremtmény elsıszülöttje (prÇtotokos).<br />

(16) Mert (hoti) benne teremtetett a minden (ta panta)<br />

az egekben és a földön,<br />

a látható és a láthatatlan,<br />

legyenek azok akár trónusok vagy uralmak,<br />

legyenek azok akár hatalmak vagy erık.<br />

A minden (ta panta) általa (dia) és érte (eis) teremtetett.<br />

(17) És ı (autos) elıbb van mindennél,<br />

és a minden (ta panta) benne (en) áll fenn.<br />

(18) És ı (autos) a feje a testnek, (nevezetesen) az egyháznak.<br />

İ [van] (hos estin) kezdet,<br />

Elsıszülött (prÇtotokos) a holtak közül,<br />

Hogy ı (autos) mindenben az elsı legyen.<br />

(19) Mert (hoti) úgy tetszett (Istennek),<br />

Hogy benne (en) lakjon az egész teljesség,<br />

(20) hogy általa (dia) engeszteljen ki minden (ta panta) érte (eis) levıt,<br />

Békességet szerezve keresztjének vére által,<br />

általa (dia),<br />

legyen az akár a földön vagy akár az egekben.”<br />

A KOLOSSZEI LEVÉL KRISZTUS-HIMNUSZA<br />

125<br />

126 Martin Hasitschka

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!