S - Vesuvioweb
S - Vesuvioweb
S - Vesuvioweb
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />
etim. Lat. “sevum”.<br />
*BAS. Lo prencepe a ste parole, squagliannose comme a cannela de<br />
sivo, tornanno ad abbracciarela e sigillanno sta lettera co no vaso,<br />
le deze la mano<br />
*CORT. Ma sulo li lamiente erano civo,<br />
Cuotto a lo fuoco che teneva 'n pietto,<br />
E comme fosse cannela de sivo<br />
Se ne scolava, senza manco lietto.<br />
*CORT. Fa' cunto ca te vatte lo carcagno<br />
Che sciùlia commo a barca onta de sivo:<br />
E va de muodo che 'n quattro palate<br />
Va dove è Cianna co le cammarate.<br />
*SGR. Pe Cecca st' arma squàcquara e squaquiglia<br />
E comme a sivo de cannela squaglia,<br />
E faccio vampa comme fa la paglia<br />
O comme a porva quanno fuoco piglia.<br />
*FR. Mo lloro stanno 'a coppa!... Mo sta bene!<br />
Ma, p'arrivà, n'hanno magnato sivo!...<br />
A Palazzo Riale, 'e ccasce chiene!<br />
Nce hanno spurpato anfino all'uosso vivo!<br />
*BRA. Me cunuscisse?… No!… ’Na palla ’e sivo<br />
so’ addeventato… Sto’ sempe scucciato,<br />
nun ghiesco, parlo poco, fumo, scrivo<br />
e ê ssere… ’int’ô divano sprufunnato…<br />
siziasìzia: s. m. Lamento, affanno.<br />
etim. Dalle parole di Gesù in agonia: “sitio”, ho sete. *State facenno nu<br />
siziasizia pe na fessaria.<br />
smafará: v. tr. Togliere il tappo della botte, u mafaro. Sturare, bucare. .<br />
etim. Vedi mafaro. Lat. tardo “mamphur”.<br />
*BAS. ’mpezzannolo pe lo pertuso de la serratura lo mostraie a lo re, lo<br />
quale non fu dito, ma spruoccolo appontuto che le smafaraie lo<br />
core, non fu spruoccolo, ma saglioccola che le ’ntronaie lo caruso.<br />
*BAS. Con tutto chesto, pampaneia e ’ngrassa,<br />
e fa tanto de lardo,<br />
quanto chiù pogne e smafara lo dardo,<br />
tanto fa festa e iuoco,<br />
quanto coce lo fuoco:<br />
*CORT. A lato se mettìje na lamma franca,<br />
Che poco 'nnante n'avea smafarato<br />
No gatto gruosso e grasso sorïano,<br />
E lo pummo era a milo tramontano.<br />
*CORT. E perzò non te voglio smafarare,<br />
Va' a la buon'ora, e siate perdonato».<br />
E pe ne 'scire priesto da lo 'ntrico<br />
G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 195