14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

Ca chisso ioca a schiacche da dottore;<br />

*CORT. «Da chisso ha schiacco matto ogne Scrittore,<br />

O sia toscano, o grieco, o sia latino,<br />

Chisto ha no stile che l'ha fatto 'nore<br />

Quanto lo sole fa luongo cammino;<br />

*SGR. Avea dato ad Amore schiacco matto,<br />

Me pareva ogne femmena quarchiamma,<br />

Non voleva amma' cchiù. Mo 'nnitto 'n fatto<br />

Sto core mio pe Citta allanca e abbramma.<br />

*NL. Arrevate a sso stato, 'nnitto 'n fatto,<br />

se vedettero auza' na nnommenata<br />

ch'agnuno er'ommo de da' schiacco matto<br />

a cchi puro la legge avea stampata.<br />

schiaffá: v. tr. - rifl. Porgere, gettare in malo modo.<br />

*BAS. Ma, vedenno ca la statola era muta, deze de mano a na savorra e<br />

’nce la schiaffaie co tutta la forza de ponta ’n miezo a l’arca de lo<br />

pietto,<br />

*BAS. Per la quale cosa devo scusare moglierema, se l’è schiaffato ’n<br />

capo sto omore malanconeco de sentire cunte.<br />

*BAS. Ma la regina, non volenno ’ntennere scuse, fece allommare dintro<br />

a lo stisso cortiglio de lo palazzo no gran focarone e commannaie<br />

che ’nce l’avessero schiaffata ’miezo.<br />

*CORT. Chi a la 'mprovisa se sentea schiaffare<br />

No grisuommolo aciervo a li filiette,<br />

E chi a la facce se sentea ficcare<br />

Na chioppa amara de nigre confiette;<br />

*CORT. Ma pe lo piso granne, o se rompesse<br />

La funa, o ca scappasse a chi teneva,<br />

Simmo cadute, ed io moro crepato<br />

Se no' me schiaffo dinto no crastato.<br />

schiaffina; s. f. Donnaccia.<br />

*SGR. Sto core mio pe Citta allanca e abbramma.<br />

Lassaie Quinzia schiaffina e Menechella,<br />

Ca m' aveano la vorza troppo rasa:<br />

Ma Citta è peo de chesta e peo de chella.<br />

schiáffö: s. m. Schiaffo. Nome del gioco dei litrattielli; con lo schiaffo dato<br />

accanto, bisognava far capovolgere la posta di litrattielli per vincere. Vedi anche<br />

cuppone.<br />

schiaffónë: gastr. Tipo di pasta grossa.<br />

schianá: v. tr. Spianare, piallare, stendere. *Schianá u stommaco: spianare<br />

le rughe della pancia, rompere il digiuno.<br />

etim. Lat. “explanare”.<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!