14.05.2013 Views

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

S - Vesuvioweb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

G. DF. – S. A. per www.vesuvioweb.com<br />

*BAS. Tradetora, te’, piglia ste legumme e scigliele de manera che<br />

ognuna stia spartata dall’autra, che se pe stasera non so’ fatte io<br />

me te ’nnorco comm’a zeppola de tre caalle!<br />

spartènza: s. f. Spartenzia. Separazione, allontanamento.<br />

*ETN. Chi te 1' ha misa 'sta ziarella nera?<br />

I' nun zapevo che signefecava,<br />

Ca mamma mia sempe m' 'o ddiceva:<br />

— Nu iuorno la spartènzi' avit' a fare!<br />

— Spartènzi' amara, quanta si' crudele<br />

Quanno nennillu mio cu' me se sparte!<br />

spàrtërë: 1. v. tr. Spartì. Dividere. Fare le parti. *Sparti ricchezza e<br />

addiventa puvertà. *Chi sparte have a peggia parta; si è fesso.<br />

2. rifls. Dividersi.<br />

etim. Lat. “partire”, dividere.<br />

*MS. Et se li Baruni , che erano intorno al Re non se poneano in mezzo a<br />

spartire, nce succedea assai chiù scandalo et morte de molti;<br />

*BAS. dove li rame fronnute erano così ’ntricate, che no le poteva<br />

spartire lo Sole co la perteca de li ragge<br />

*BAS. iezero a dormire e Meo, che portava ’nore a lo frate, spartette le<br />

lenzola e se ne mesero uno ped uno, azzò non avesse accasione de<br />

toccare la cainata.<br />

*BAS. Perzò voglio venire co tico e facimmola da galante uommene:<br />

ogn’uno che vence de nui spartimmo da buon compagno pe fi’ a<br />

no fenucchio la venceta».<br />

*CORT. Lloco nce corze cchiù de na vecina<br />

E se mesero 'mmiezzo, e le spartette,<br />

E co lo pane e la rosamarina<br />

No 'nchiastro 'n capo a Nora se facette.<br />

*CORT. Co le chellete vostre io non me 'ntrico,<br />

Né nce aggio che spartire manco sale:<br />

Io scrivo commo parlo, e la fortuna<br />

Pò portare a me puro fi' a la luna.<br />

*MR. Cerere, e Bacco de lo munno spiecchie<br />

Vuie, che spartite le stasciune, e l’anne.<br />

Stelle, una ch’a li vave nuoste vecchie<br />

Dette lo ggrano ’n luoco de le glianne,<br />

L’autra l’uva nventaje, e le ttennecchie<br />

Da do vino spremmije; o Numme granne,<br />

Ajutateme, senza pane, e bino<br />

Terà nnante nun pozzo sto cammino<br />

*RR. La trezza de capille te scenneva<br />

ncopp' a le spalle, e 'mpietto se sparteva;<br />

li mmane ianche, che acchiuppate stevano,<br />

G. DF. – S. A. - A Lenga Turrese. Lettera – S - 216

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!