07.12.2014 Views

Willem Vogt - Radioleven

Radioleven : een kwarteeuw pioniersarbeid in een modern beroep door Willem Vogt 1933.

Radioleven : een kwarteeuw pioniersarbeid in een modern beroep door Willem Vogt 1933.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

wierpen de achterbeenen omhoog en splinterden het hout van<br />

den wagen. Mspannen en opnieuw de wei .injagen was het<br />

eenige wat hun instemming vermocht te verwerven. Desappies<br />

schenen er geen flauw idee van te hebben, dat leden van hun<br />

ras en soort op de wereld waren om te trekken. Zoomin men<br />

echter terstond een veulen voor de dokterskoets spant, zoomin<br />

kon men ongeoefende sappies klaarblijkelijk zonder vooropleiding<br />

voor een kolossaal zware kar zetten. Er behoorde op<br />

kalmer en eenvoudiger wijze te worden begonnen;wij besloten<br />

daarom om twee zware telegraafpalen aan elkaar te koppelen<br />

en deze door de sappies over den grond te laten voorttrekken.<br />

Zoo oefende men immers ook remonte-paarden. Het was<br />

eigenlijk dwaas, dat we er niet eerder aan gedacht hadden.<br />

Na eindelooze moeite waren de beesten tenslotte voor de<br />

palen ingespannen en ondernamen zij den uiterst bedachtzamen<br />

oefentrektocht naar Ambon. Laat in den avond vernamen<br />

wij per bode, dat Wiro zich genoopt had gezien om in<br />

kampong Arnahoesoe den tocht te onderbreken, omdat de<br />

sappies de hoeven bloedend hadden verwond aan het kiezel<br />

op den weg. Eerst na eenige dagen rust waren zij in staat voetje<br />

voor voetje als invaliden naar Noesa-Nive terug te keeren, teneindeeen<br />

nieuwe periodevan reconvalescentie tegemoettegaan.<br />

Toen zij in die periode kans zagen om eenige malen uit de<br />

"kraal" los te breken, onze erven te betreden en daar alles wat<br />

geurde en liefelijk was te verslinden, was de maat vol. Wij rapporteerden<br />

in kuisehe, vergoelijkende woorden het mislukken<br />

van het experiment aan het hoofdkantoor te Batavia en waagden<br />

het om voor te stellen om de sappies en de kar, voor een<br />

zacht prijsje te verkoopen. Dit voorstel werd aanvaard. De kar<br />

werd naar Ambon en de sappies naar Banda verkocht. V66r<br />

het inladen op de boot zag een der ellendige tweehoevigen nog<br />

kans om te drossen en heel de chineesche wijk van Ambon op<br />

steltente zetten. Zondertranenzagenwij desmiddags denPaketstoomer<br />

voorbij varen. Twee lastposten aan boord. Datwas ­<br />

wat de verdere lading ook geweest mag zijn, stellig het geval.<br />

ISZ<br />

TERUG NAAR DE BESCHAVING.<br />

Latumahina, de dirigent van het fluitorkest uit de kerk te<br />

Latoehalat, had zonder aarzelen, begrijpend, geknikt. Zeker,<br />

dat notenschrift kon hij best lezen; en hij zou het bij de eerstkomende<br />

repetitie op het schoolbord schrijven. . .. en door<br />

zijn mannetjes laten spelen.<br />

Eenige dagen later, hoorde de voorbijganger het fluitorkest<br />

van Latoehalat spelen: "It 's a long way to Tipperary, it 's a<br />

long way to go". Het Engelsche oorlogslied.<br />

Per "leestrommel" (lees-portefeuille I) in "Sketch" of misschien<br />

was 't in "Illustrated London News" hadden wij het,<br />

al zooveel besproken, marschliedje ge-importeerd gekregen.<br />

Latumahina had het niet als zoodanig begrepen, hij kende zin<br />

noch woord van het lied; hij speelde het met statige cadans:<br />

zooiets als de Cortège des Serdares uit de Kaukasische Suite<br />

van Ipolitof Ivanof...., maar met die "opvatting" won de<br />

herschepping slechts aan Oostersch koloriet.... zooals de<br />

muziekkritikus zou hebben gezegd.<br />

Dit fluitorkest zat op een zekeren Zondagochtend voltallig,<br />

zijn leden gekleed in smetteloos witte kabaai's (met tressen),<br />

op de ruw-houten verhevenheid, die voor dit gezelschap in de<br />

nederige dorpskerk van Latoehalat was uitgespaard. Het<br />

wachtte op het beginsein van den voorganger; op den plaatsvervangend<br />

pendita.<br />

Het fluitorkest vervult in de Ambonneesche Christelijke<br />

IS3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!