13.07.2015 Views

De cultuur van het lezen - Taalunieversum

De cultuur van het lezen - Taalunieversum

De cultuur van het lezen - Taalunieversum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Voor een deel betekent literatuuronderwijs dus kennis- en <strong>cultuur</strong>overdracht via bekendmakingmet de (historische) canon – een canon die dikwijls ook minder leesbare tekstenbevat. Kritiek op deze (literaire) canon is <strong>van</strong> alle tijden, maar een kritisch-relativerendehouding ten aanzien <strong>van</strong> de canon verschilt fundamenteel <strong>van</strong> een onverschillige houding.<strong>De</strong>ze laatste leidt immers tot een weinig vruchtbaar ‘lees-maar-wat-je-leuk-vindt’.<strong>De</strong> kritisch-relativerende attitude daarentegen vraagt voortdurend om een legitimatie<strong>van</strong> de canon, waardoor deze levend blijft. Zo moet in de scholen toegelicht worden dat‘literatuur’ geen vastomlijnd fenomeen is, maar een veranderlijk begrip dat zichzelf steedsopnieuw uitvindt. Precies om dit proces <strong>van</strong> vernieuwing te laten plaatsvinden, moetenjongeren zich ook bewust zijn <strong>van</strong> de traditie, en dus kennis maken met de geschiedenis ende mechanismen die aan canonvorming ten grondslag liggen. Dit veronderstelt ook eniginzicht in de scheiding tussen ‘elitaire’ en ‘populaire’ <strong>cultuur</strong> die dwars door alle media heenloopt – er zijn A-films en B-films, er is pulpfictie en goede fictie. Het is goed dat we ons realiserendat de literaire <strong>cultuur</strong> voor een deel ook tot de populaire <strong>cultuur</strong> behoort.Dat gegeven is een stimulans voor en een voorwaarde tot de vitaliteit <strong>van</strong> literatuur, eerderdan een bedreiging.Tot besluit‘Wij zijn in een situatie, zoals de Oostenrijkse filosoof Otto Neurath <strong>het</strong> uitdrukte, <strong>van</strong>zeelieden die hun schip willen verbouwen volgens een nieuw plan, maar wij bevinden onsin volle zee, wij kunnen niet in een dok, we moeten blijven varen en ons helpen met wat weaan boord hebben’, zei Rudy Kousbroek ooit.Een aardige metafoor voor de situatie waarin ieder die zich professioneel met literatuur en<strong>lezen</strong> bezig houdt – docenten, bibliothecarissen, uitgevers, boekverkopers, wetenschappers –zich bevindt. Balancerend op de rand <strong>van</strong> de traditie waarin men geworteld is, met een openblik naar een nog ongewisse toekomst. Doemdenken over wat verloren gaat is verleidelijk,maar biedt weinig perspectief en beneemt <strong>het</strong> zicht op wat er werkelijk aan de hand is.Neem nu de docenten literatuur. <strong>De</strong> veranderingen in de lees<strong>cultuur</strong> maken <strong>van</strong> hun vakeen bijzonder complexe aangelegenheid. Zij moeten culturele kennis overdragen waarin zijzelf geworteld zijn, maar die voor hun leerlingen niet meer <strong>van</strong>zelfsprekend is. Zij moetenkunnen omgaan met de diverse geletterdheden die hun leerlingen meebrengen. Tenslottemoeten zij ook nog aandacht besteden aan de verschillende competenties die zij via literatuurof andere media tot ontwikkeling willen brengen.Wat kan de Nederlandse Taalunie op dit vlak betekenen? Om te beginnen willen wij <strong>het</strong>gesprek over dit belangwekkende onderwerp, dat verre <strong>van</strong> afgerond is, voortzetten met demensen die er dagelijks mee omgaan, in de eerste plaats met de docenten. <strong>De</strong> conferentieHet Schoolvak Nederlands biedt hiervoor een uitstekend platform. <strong>De</strong> Taalunie wil in dezeconferentie peilen naar de ondersteuning waaraan docenten taal- en literatuuronderwijsbehoefte hebben. Voorts gaan wij op zoek naar voorbeelden uit de praktijk (projecten,lessen, werkwijzen) die op een of andere manier traditie en vernieuwing verbinden, dieinspelen op de multigeletterdheid <strong>van</strong> scholieren, die nieuwe vormen <strong>van</strong> internetliteratuuren -poezie onder de aandacht brengen, die de lees<strong>cultuur</strong> als zodanig thematiseren.Zonodig zullen we stimuleren dat dergelijke instrumenten ontwikkeld worden.<strong>De</strong> internetprojecten rond Robinson Crusoe en 1984 <strong>van</strong> Ronald Soetaert laten al zien watde mogelijkheden zijn op dit vlak. <strong>De</strong> Nederlandse Taalunie doet ook zelf een voorzet inde vorm <strong>van</strong> een krant, Taalpeil, die op een aantrekkelijke manier feiten presenteert overlees<strong>cultuur</strong> en functies <strong>van</strong> <strong>lezen</strong> in een hedendaags, historisch en toekomstperspectief.Het geeft overigens te denken dat we voor de traditionele papieren drager kozen…Daarnaast willen we beschikbare (onderzoeks)gegevens over de competenties/kwaliteitendie samenhangen met <strong>lezen</strong> en de effecten <strong>van</strong> digitalisering toegankelijk te maken voor <strong>het</strong>Nederlandstalige publiek.<strong>De</strong> vragen en onzekerheden over de lees<strong>cultuur</strong>, de spanning tussen de traditie <strong>van</strong> <strong>het</strong> verledenen de multigeletterde <strong>cultuur</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> heden zullen hiermee niet verdwijnen. Preciesdie spanning maakt <strong>het</strong> onderwerp ook boeiend en inspirerend.<strong>De</strong> <strong>cultuur</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>lezen</strong> - Slotbeschouwing Nederlandse Taalunie105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!