13.07.2015 Views

De cultuur van het lezen - Taalunieversum

De cultuur van het lezen - Taalunieversum

De cultuur van het lezen - Taalunieversum

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

with the dead.’ In zijn zoektocht om dat gesprek te begrijpen beseft Pieters dat Greenblattniet de eerste was om onze omgang met <strong>het</strong> verleden te zien als een conversatie metmensen die niet meer kunnen spreken. Hij verwijst naar Hannah Arendt die over de tranen<strong>van</strong> Odysseus schrijft en constateert dat de geschiedschrijving uit de literatuur voortvloeit:‘…maar ook dat ze haar kracht alleen dan kan behouden als ze erin slaagt datgene tebewerkstelligen wat literaire teksten blijkbaar moeiteloos doen: lezers aanspreken en rakenmet een boodschap of een mededeling die hen de indruk geeft dat ze erbij betrokken zijn endat de tekst in zekere zin ook over hen gaat.’ 169Onderwijs: veronzekerenZoals ik hierboven geconstateerd heb, sluit <strong>het</strong> werk <strong>van</strong> de Nederlandse pedagogenImelman en Meijer <strong>het</strong> best aan bij de metafoor <strong>van</strong> onderwijs als conversatie. Imelman 170omschrijft opvoeding en onderwijs als een ‘in termen <strong>van</strong> redenen te verantwoordeninzicht [...] inzicht dat kinderen moeten krijgen om als volwassen personen redengevend envragend in de wereld te kunnen staan.’ 171 In de <strong>cultuur</strong>overdracht hoort volgens Imelmande waarom-vraag centraal te staan. Die vraag stelt de kwaliteit <strong>van</strong> de leerstof ter discussie:de opvoeder zal moeten duidelijk maken welke de intrinsieke kwaliteiten <strong>van</strong> die stofzijn. Opvoeden wordt omschreven als een ‘vorm <strong>van</strong> veronzekeren’ 172 . <strong>De</strong> centrale vraagluidt: wat is de betekenis <strong>van</strong> een bepaald soort kennis binnen een bepaalde <strong>cultuur</strong> voor dehuidige generatie, de vroegere en de toekomstige? Leerlingen inleiden in betekenissen impliceertdat die laatste vraag niet opgelost of gedicteerd wordt, maar wordt gethematiseerd in<strong>het</strong> onderwijs zelf.Door een wereldbeeld als een constructie voor te stellen, wordt <strong>het</strong> onderwijs uiteindelijkeen onderwijs in world making. Maar: ‘world making involves [...] transformation of worldsand world versions already made’ 173 . Het is dus maakwerk, maar ook herstelwerk, omdat<strong>het</strong> maakwerk steunt op een vorige versie.Contact zoneHoe kan de aandacht voor retoriek <strong>van</strong>uit de metafoor <strong>van</strong> conversatie vertaald wordennaar een concreet curriculum? In de lerarenopleiding hebben we <strong>het</strong> concept <strong>van</strong> decontact zone geïntroduceerd waarbinnen men teksten bestudeert als efforts of r<strong>het</strong>oric 174 .Onderwijs is in die optiek een uitnodiging aan de studenten om binnen te treden in dezeruimte en te participeren aan wat de <strong>cultuur</strong> bezig houdt.Bizzell 175 meent dat een hervorming <strong>van</strong> <strong>het</strong> vakgebied taal en literatuur zo verrijktwordt: in een contact zone wordt de dominante <strong>cultuur</strong> immers geconfronteerd met andereperspectieven. Daarbij hoopt Bizzell niet alleen op een clash maar ook op een productievedialoog. 176 Zo hebben we bijvoorbeeld gewerkt rond een canontekst als RobinsonCrusoe. Onderweg kwamen we te weten hoe gekleurd verhalen zijn en op welke manierwe een betere <strong>cultuur</strong>overdracht kunnen scheppen: door ons niet blind te staren op <strong>het</strong>‘meesterwerk’ maar een ruimte te creëren waarin verhalen <strong>van</strong>uit diverse perspectievengeïnterpreteerd en geëvalueerd worden. Zo wordt de alleenheerschappij <strong>van</strong> Robinson,die de culturen op zijn eiland onderdrukt, doorbroken. Het nieuwe utopische eiland wordteen ruimte waarin verschillende culturen een plaats en stem krijgen in een dialoog. 177Universitaire <strong>cultuur</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>lezen</strong>169. Arendt in Pieters: 2005, p. 5.170. Imelman: 1977.171. Imelman: 1977, p. 61.172. Imelman: 1977, p. 110.173. Bruner: 1986, p. 97.174. Pratt: 1991.175. Bizzell: 1994.176. Bizzell: 1994, p. 165.177. Zie <strong>het</strong> proefschrift <strong>van</strong> André Mottart (2002)voor een beschrijving <strong>van</strong> <strong>het</strong> project.Voor een buitenstaander lijkt de universiteit de ideale plek om – weliswaar wat wereldvreemd– de <strong>cultuur</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>lezen</strong> te beoefenen en te verdedigen. Nochtans meen ik dat de<strong>cultuur</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>lezen</strong> niet alleen bedreigd wordt door de boze buitenwereld – de massa<strong>cultuur</strong>en de media – maar dat zij ook binnen de universiteit hard moet verdedigd worden.Misschien formuleer ik <strong>het</strong> beter zo: er moet aandacht gevraagd worden voor een bedreigde<strong>cultuur</strong>, en ik presenteer mezelf – retorisch – <strong>van</strong>uit een bedreigde positie.Ter illustratie <strong>van</strong> <strong>het</strong> probleem maak ik gebruik <strong>van</strong> een reclame voor een gsm. Daaropstaat een mobiele telefoon afgebeeld met daarnaast een opsomming <strong>van</strong> de technologischemogelijkheden, gewicht en lengte. Bovenaan staat te <strong>lezen</strong>: ‘You can measure everything’,onderaan: ‘but how do you measure style?’ Een wijsheid die we ook aan de universiteit<strong>De</strong> <strong>cultuur</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>lezen</strong>67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!