download da versão impressa completa em pdf - anppom
download da versão impressa completa em pdf - anppom
download da versão impressa completa em pdf - anppom
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lagrime di San Pietro, de Orlando di Lasso, <strong>em</strong> nova edição crítica e revisa<strong>da</strong>. . . . . . . . . . .<br />
A nova edição se baseia nas claves modernas para coro misto (de Sol e de Fá),<br />
opta pela escrita de Alto I e II com indicação de oitava abaixo, evitando a utilização de linhas<br />
supl<strong>em</strong>entares e inclui a nomenclatura moderna <strong>da</strong>s vozes: Canto I e II, Alto I e II, Tenor I e<br />
II e Baixo, respectivamente, no lugar de Canto Primo e Secondo, Alto Primo e Secondo, Tenore<br />
Primo e Secondo e Basso. Na nova edição, as denominações de ca<strong>da</strong> uma <strong>da</strong>s 7 vozes são<br />
inseri<strong>da</strong>s no início de ca<strong>da</strong> um dos madrigais com as seguintes abreviações CI, CII, AI, AII,<br />
TI, TII e B, como pod<strong>em</strong>os verificar no ex<strong>em</strong>plo extraído do Madrigal V:<br />
Fig. 8: Abreviações de ca<strong>da</strong> uma <strong>da</strong>s 7 vozes. Orlando di Lasso, Lagrime di San Pietro: Madrigal V,<br />
Giovane donna (pág. 1). Nova edição.<br />
Apesar de a anotação do original apresentar s<strong>em</strong>pre o ₵ no início, a divisão <strong>da</strong><br />
música <strong>em</strong> barras de compasso altera a acentuação <strong>da</strong> prosódia musical proposta pelo<br />
compositor, pois, na escrita moderna, elas defin<strong>em</strong> o posicionamento dos t<strong>em</strong>pos fortes e<br />
fracos, fazendo com que a acentuação <strong>da</strong> escrita musical se sobreponha à acentuação <strong>da</strong><br />
prosódia do texto, a partir <strong>da</strong> qual tanto as Lagrime quanto to<strong>da</strong> a prática musical vocal<br />
renascentista se construiu. Esta <strong>versão</strong> se baseia principalmente na ideia de divisão <strong>da</strong>s<br />
frases textuais e musicais, s<strong>em</strong> se firmar nas estruturas métricas impostas pelas barras de<br />
compasso, aplicando apenas o ₵ no início de ca<strong>da</strong> um dos madrigais, tal como nos originais,<br />
para manter a indicação mensural.<br />
Quanto aos valores <strong>da</strong>s figuras rítmicas, a nova edição segue os originais do<br />
compositor, baseando-se tanto na proporção quanto nas próprias figuras adota<strong>da</strong>s na<br />
122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opus