Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Maula mercar e maula v<strong>en</strong>der calquer o sabe<br />
facer. [1998] (17330-19344).<br />
Mellor o rogo dun amigo que o ferro dun<br />
inimigo. [1998] (17330-25468).<br />
2 Mellor só que mal acompañado. [2003] (11641-<br />
2709). [2004] (45650-4619).<br />
M<strong>en</strong>ea a cola o can non por ti, s<strong>en</strong>ón polo<br />
pan. [1995-1997] (21122-07199).<br />
M<strong>en</strong>tir non costa cartos. [2004] (45648-4404).<br />
M<strong>en</strong>tres ande na leira o xugo, que ande na<br />
casa o fuso. [2001] (11203).<br />
M<strong>en</strong>tres capo non asubío. [1995] (41780).<br />
M<strong>en</strong>tres se capa, non se asubía. [2001] (11203).<br />
Mes bonito que comeza con Santos e remata<br />
por san Andrés. [1995] (41760).<br />
Meu pai manda a miña nai, miña nai<br />
mándame a min e eu mando a miña irmá<br />
porque primeiro nacín. [2003] (11659-4506).<br />
Mil e mil son c<strong>en</strong>to vinte, dezanove e tres son<br />
quince, qu<strong>en</strong> de nove saca dez, tódalas<br />
contas van ó revés. [1995-1997] (21122-07210).<br />
Millo/maínzo raro, espigas ó carro;<br />
millo/maínzo mesto, nin ó carro nin ó cesto.<br />
[2001] (11203).<br />
Miña nai e maila túa van xuntas á romería, a<br />
miña nai vén borracha pero a túa xa non se<br />
tiña. [2004] (45645-4109).<br />
Miña nai e maila túa van xuntas a san Cibrán,<br />
deixan as portas abertas e levan as chaves<br />
na man. [2004] (45645-4108).<br />
Moi mal me quer o que nun compromiso me<br />
quixo meter. [1998] (17330-13222).<br />
Moita chuvia <strong>en</strong> xaneiro, mala anada. [2003]<br />
(11677-6309).<br />
Moitas olas ó lume e un garavanzo a cocer.<br />
[2004] (45647-4304).<br />
Moitas olas ó lume e un garvanzo a cocer.<br />
[2004] (45679-7533).<br />
Moito come o tolo e máis tolo é qu<strong>en</strong> llo dá.<br />
[1995-1997] (21127-13443).<br />
Moito e b<strong>en</strong> non fai ninguén. [2004] (45649-4501).<br />
Moito e b<strong>en</strong> non hai qu<strong>en</strong>. [2004] (45612-0813).<br />
Moito gañou o que noutro escarm<strong>en</strong>tou. [2004]<br />
(45662-5859).<br />
Moito gasta o hóspede que vén pero máis<br />
gasta o que o mantén. [1998] (17330-21381).<br />
2 Moito tes que saber <strong>para</strong> cogomelos comer.<br />
[2003] (11615-0108). [2004] (45663-5910).<br />
Moitos durmindo fan máis que moitos oíndo.<br />
[2004] (45662-5877).<br />
Estefanía Prieto Donate. Refraneiro escolar galego do cambio de mil<strong>en</strong>io<br />
Estefanía Prieto Donate. Refraneiro escolar galego do cambio de mil<strong>en</strong>io<br />
338 Cadernos de Fraseoloxía Galega 11, 2009, 305-369. ISSN 1698-7861<br />
336<br />
Moitos oficios t<strong>en</strong> Pericón e ningún bon. [2003]<br />
(11636-2254).<br />
2 Moitos par<strong>en</strong>tes hai <strong>para</strong> aconsellar, mais<br />
<strong>para</strong> non remediar. [2004] (45641-3717). [2004]<br />
(45625-2120).<br />
Moitos poucos fan un moito. [2004] (45662-5834).<br />
3 Monte duro, pan seguro. [1998] (17330-19353).<br />
[2004] (45679-7502). [2003] (11672-5809).<br />
Morr<strong>en</strong> os gatos e alégranse os ratos. [1998]<br />
(17330-23414).<br />
Morreu o can, acabouse a rabia. [2004] (45664-<br />
6012).<br />
2 Mosca soa non fai verán. [2004] (45679-7503).<br />
[2004] (45647-4310).<br />
Mula que fai "hin" e muller que charla latín<br />
non se fixeron <strong>para</strong> min. [1998] (17330-16294).<br />
Muller bonacha non t<strong>en</strong> conta da súa conacha.<br />
[2003] (11673-5907).<br />
Muller costureira e home troiteiro, nin boa<br />
meda nin bo palleiro. [2001] (11203).<br />
Muller delgada, b<strong>en</strong> <strong>en</strong>conada. [2003] (11629-<br />
1511).<br />
Muller do<strong>en</strong>te, muller pra sempre. [2007]<br />
(30621).<br />
Muller e forno con un hai abondo. [2003] (11617-<br />
0306).<br />
Muller fraca, cona de vaca. [2003] (11615-0105).<br />
Muller lareira ou puta ou meiga. [2004] (45694-<br />
9011).<br />
Muller lareira, puta ou meiga. [2004] (456101-<br />
9714).<br />
Muller larmeira ou puta ou meiga. [2004] (45695-<br />
9103).<br />
Muller morta non fala. [2001] (11203).<br />
5 Muller morta, sete á porta. [2004] (45630-2616).<br />
[2004] (45698-9409). [2004] (456101-9703). [2003]<br />
(11640-2609). [2004] (45694-9005).<br />
Muller morta, sete na porta. [2003] (11651-3709).<br />
Muller peluda, muller forzuda. [2004] (45634-<br />
3011).<br />
Muller peluda, na cama cogonuda. [2004]<br />
(45634-3012).<br />
Muller prosmeira, ou puta ou meiga. [2003]<br />
(11629-1508).<br />
Muller que asubía e galiña que canta coma o<br />
capón, na miña casa non. [2004] (45646-4206).<br />
Muller riseira, ou puta ou peideira. [1995-1997]<br />
(21126-12427).<br />
2 Muller *flaca, cona de vaca. [2003] (11629-<br />
1512). [2003] (11633-1902).<br />
Mulleres salameira, puta ou meiga. [2003]<br />
(11626-1207).<br />
Cadernos de Fraseoloxía Galega 11, 2009, 303-367. ISSN 1698-7861