20.06.2013 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mª Carm<strong>en</strong> Lafu<strong>en</strong>te Niño; Manuel Sevilla Muñoz; Fermín De Los Reyes Gómez; Julia Sevilla Muñoz. Seminario Internacional Colección<br />

Julia Sevilla Muñoz; Jesús Cantera Ortiz De Urbina. Pocas palabras bastan: paremiológica, vida e interculturalidad Madrid, 1922-2007 del refrán.<br />

Queda reflectido nesta d<strong>en</strong>sa e, ó mesmo tempo, asequible miscelánea, Seminario<br />

Internacional Colección paremiológica, o interese pola pot<strong>en</strong>ciación da investigación<br />

no eido da paremioloxía d<strong>en</strong>de diversas perspectivas e linguas. Moitas das<br />

comunicacións, que son interesantes novidades ci<strong>en</strong>tíficas, suscitan a continuidade da<br />

investigación, deixan novas portas abertas, mostrando gran variedade de campos desde<br />

onde é posible seguir investigando.<br />

Vanessa Fernández Pampín<br />

Universidade de Santiago de Compostela<br />

MELLADO BLANCO, Carm<strong>en</strong> (ed.) (2009): Theorie und Praxis der idiomatisch<strong>en</strong><br />

Wörterbücher. Colección Lexicographica Series Maior 135 / Supplem<strong>en</strong>tbände<br />

zum International<strong>en</strong> Jahrbuch für Lexikographie. Tübing<strong>en</strong>: Max Niemeyer<br />

Verlag, 255 páxinas.<br />

Nos últimos anos asistimos, particularm<strong>en</strong>te no ámbito europeo, a un aum<strong>en</strong>to<br />

considerable de estudos teóricos dedicados á lexicografía da fraseoloxía 7 . Obsérvase<br />

ademais, malia que <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or medida, un increm<strong>en</strong>to de dicionarios idiomáticos, xa<br />

sexan monolingües ou bilingües (vid. nota 1) e téndese a prestarlle máis at<strong>en</strong>ción á<br />

fraseoloxía nos dicionarios xerais, <strong>en</strong> primeira liña nos monolingües. T<strong>en</strong>do <strong>en</strong> conta o<br />

baixo nivel de que se partía, s<strong>en</strong> dúbida realizáronse moitos logros e aprécianse<br />

considerables melloras tanto na macroestrutura coma na microestrutura; podemos<br />

chegar a afirmar que estamos a vivir o mellor mom<strong>en</strong>to de todos os tempos neste eido.<br />

Se b<strong>en</strong> todo isto responde a unha realidade incuestionable, non é m<strong>en</strong>os certo que a<br />

distancia <strong>en</strong>tre a teoría e a práctica fraseográfica segue a ser, cando m<strong>en</strong>os,<br />

significativa, o que se debe, s<strong>en</strong> dúbida, ao feito de que os dicionarios se segu<strong>en</strong> a<br />

escribir, na súa meirande parte, practicam<strong>en</strong>te de costas ás reflexións teóricas sobre<br />

lexicografía. Ademais, as limitacións tanto de <strong>formato</strong> coma económicas que impón a<br />

impresión <strong>en</strong> papel fan que o volume de unidades recollidas, a súa descrición e a<br />

ilustración mediante exemplos se vexan reducidos e fiqu<strong>en</strong>, polo tanto, incompletos. O<br />

auxe que está a experim<strong>en</strong>tar a lingüística de corpus non repercutiu ata agora<br />

directam<strong>en</strong>te na concepción xeral dos dicionarios, que por norma non adoitan<br />

considerar os contextos <strong>para</strong> elaborar definicións e inclú<strong>en</strong> com<strong>en</strong>tarios pragmáticos a<br />

miúdo insufici<strong>en</strong>tes (ás veces mesmo <strong>para</strong> un emprego pasivo do dicionario).<br />

O volume que aquí se pres<strong>en</strong>ta, Theorie und Praxis der idiomatisch<strong>en</strong> Wörterbücher<br />

(2009), aborda precisam<strong>en</strong>te esa distancia <strong>en</strong>tre a teoría e a práctica fraseográficas e<br />

achega solucións <strong>para</strong> que este camiño por percorrer se acurte o máximo posible. A<br />

monografía contén doce contribucións de fraseólogas e fraseólogos de r<strong>en</strong>ome<br />

internacional, na súa maioría autores de dicionarios idiomáticos ou coordinadores de<br />

7 Unha panorámica destes traballos, cunha ampla lista de refer<strong>en</strong>cias bibliográficas, pode verse do capítulo 15<br />

ao 25 do segundo volume de Phraseologie / Phraseology: Ein internationales Handbuch zeitg<strong>en</strong>össischer<br />

Forschung / An International Handbook of Contemporary Research (2007). Editado por BURGER,<br />

Harald; DOBROVOL’SKIJ, Dmitrij; KÜHN, Peter; NORRICK, Neal R. Tamén ofrece unha valiosa lista<br />

de publicacións ao respecto a obra rec<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te publicada de MIEDER, Wolfgang (2009): International<br />

Bibliography of Paremiology and Phraseology. Berlin / New York: Gruyter Verlag.<br />

384<br />

382<br />

Cadernos<br />

Cadernos<br />

de<br />

de<br />

Fraseoloxía<br />

Fraseoloxía<br />

Galega<br />

Galega<br />

11,<br />

11,<br />

2009,<br />

2009,<br />

371-390.<br />

373-392.<br />

ISSN<br />

ISSN<br />

1698-7861<br />

1698-7861

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!