20.06.2013 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Estefanía Prieto Donate. Refraneiro escolar galego do cambio de mil<strong>en</strong>io<br />

Estefanía Prieto Donate. Refraneiro escolar galego do cambio de mil<strong>en</strong>io<br />

O que t<strong>en</strong> rabo de palla t<strong>en</strong> medo que lle arda.<br />

[2001] (11203).<br />

2 O que t<strong>en</strong> t<strong>en</strong>da que a at<strong>en</strong>da e se non que a<br />

v<strong>en</strong>da. [1995-1997] (21116-06141). [1995-1997]<br />

(21124-10309).<br />

O que t<strong>en</strong> unha cabra e a v<strong>en</strong>de, b<strong>en</strong> se<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>de. [1995-1997] (21116-03045).<br />

O que vive da labranza vive da esperanza.<br />

[1998] (17330-21392).<br />

O que vive pobre e morre rico é b<strong>en</strong> borrico.<br />

[1995-1997] (21127-12440).<br />

O que xaxúa <strong>en</strong> san Xoán ou é parvo/tolo ou<br />

non t<strong>en</strong> pan. [2001] (11203).<br />

O que *ríe de último, *ríe *mejor. [2003] (11663-<br />

4905).<br />

2 O que *ríe último, *ríe mellor. [2004] (45633-<br />

2908). [2003] (11646-3205).<br />

Ó raposo durm<strong>en</strong>te non lle am<strong>en</strong>ce a galiña no<br />

d<strong>en</strong>te. [1995-1997] (21126-11386).<br />

Ó rico empréñalle a besta e maila vaca; e ó<br />

probe, a muller e a gata. [2004] (45667-6301).<br />

O río cando *sona auga leva. [2003] (11638-2406).<br />

2 O río cando *sona, a auga leva. [2003] (11665-<br />

5107). [2003] (11628-1409).<br />

O san Antón verdadeiro é o dezasete de<br />

xaneiro. [2001] (11203).<br />

O sol de marzo mata a dama no palazo. [2007]<br />

(30629).<br />

2 O sol de xaneiro non t<strong>en</strong> compañeiro. [2001]<br />

(11203). [2007] (30622).<br />

O sol <strong>en</strong> marzo queima á raíña no pazo. [2001]<br />

(11203).<br />

O sol madrugador volve o can ó palleiro. [1995-<br />

1997] (21118-04084).<br />

2 O sol madrugueiro mete o can no palleiro.<br />

[1995-1997] (21116-01003). [1995-1997] (21117-<br />

02043).<br />

O sol madrugueiro mete o can ó palleiro. [1995-<br />

1997] (21124-10308).<br />

O tempo contado logo <strong>para</strong>. [2003] (11636-2201).<br />

O tempo dáo Deus de balde. [2003] (11636-2202).<br />

O tempo de facer os queixos bos é no tempo<br />

das nabizas. [1995-1997] (21116-04069).<br />

O tempo e o diñeiro corr<strong>en</strong> a paso lixeiro.<br />

[2003] (11636-2203).<br />

O tempo é ouro. [2004] (45678-7404).<br />

O tempo fai culleres. [2003] (11636-2204).<br />

O tempo non agarda por ninguén. [2003] (11636-<br />

2205).<br />

O tempo non anda <strong>para</strong> atrás. [2003] (11636-<br />

2206).<br />

Cadernos de Fraseoloxía Galega 11, 2009, 305-369. ISSN 1698-7861<br />

O tempo todo o cubre e todo o descubre. [2003]<br />

(11675-6107).<br />

O tempo trai lado. [2003] (11636-2207).<br />

O t<strong>en</strong>deiro e a muller sempre teñ<strong>en</strong> que facer.<br />

[1998] (17330-26489).<br />

O traballo nunca loce se a ganancia é pouca.<br />

[1998] (17330-20362).<br />

O un de abril van os burros onde non deb<strong>en</strong> ir.<br />

[2007] (30615).<br />

O vagar fai culleres. [2003] (11636-2208).<br />

O vello mal falado fai ó n<strong>en</strong>o desvergoñado.<br />

[1995] (41786).<br />

O verán de san Martiño son tres días máis un<br />

pouquiño. [2001] (11203).<br />

O verao de san Martiño <strong>en</strong> cuanto un can pasa<br />

o camiño. [2007] (30624).<br />

O viño de cepas vellas qu<strong>en</strong>ta as orellas. [1995]<br />

(41767).<br />

O viño do Ribeiro fai andar ó lixeiro. [2001]<br />

(11203).<br />

O viño e a uva, canto máis pinta, máis<br />

madura. [1995-1997] (21126-12419).<br />

O viño e o señor hai que recibilos con honor.<br />

[2004] (45677-7309).<br />

O viño que é chispeiro non precisa pregoeiro.<br />

[1995] (41767).<br />

O viño que oe canta-lo peixe árdelle o eixe.<br />

[1995] (417118).<br />

O viño, bebelo a modiño, gotiño a gotiño.<br />

[2001] (11203).<br />

O Xoán come a carne e deixa o pan. [2007]<br />

(30638).<br />

Obra empezada, medio acabada. [2003] (11667-<br />

5307).<br />

Ola sin touciño ou é de estudiante ou é de<br />

mesquiño. [1998] (17330-23430).<br />

4 Ollo á mexada, si fungos da muña, van na<br />

empanada. [2003] (11617-0307). [2003] (11615-<br />

0109). [2004] (45669-6501). [2004] (45632-2802).<br />

Ollo de ferreiro, gramil de carpinteiro. [2003]<br />

(11677-6342).<br />

Ollo de xastre e compás de carpinteiro. [2003]<br />

(11677-6343).<br />

2 Ollo por ollo, d<strong>en</strong>te por d<strong>en</strong>te. [2004] (45660-<br />

5605). [2004] (45662-5883).<br />

Ollos que non v<strong>en</strong>, corazón que non doe. [2003]<br />

(11670-5609).<br />

9 Ollos que non v<strong>en</strong>, corazón que non s<strong>en</strong>te.<br />

[2003] (11669-5511). [2001] (11203). [2004] (45644-<br />

4006). [1995-1997] (21126-11376). [2003] (11660-<br />

4609). [2007] (30618). [2007] (30639). [2003] (11662-<br />

4801). [2003] (11666-5205).<br />

Cadernos de Fraseoloxía Galega 11, 2009, 303-367. ISSN 1698-7861 347<br />

349

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!