15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2005. Publícase Cartas a un mozo galego, coa correspond<strong>en</strong>cia<br />

epistolar a Xosé Luís Allué. O libro,<br />

publicado por Galaxia, contén dúas cartas e un<br />

poema de Novoneyra.<br />

2007. Co poema “Courel dos altos cumes que ollan de<br />

lonxe...” aparece incorporado á Antología de poesía<br />

gallega, 1 (Bilingüe galego-castelán) de María Xesús<br />

Nogueira e Ramón Nicolás (publicada pola Dirección<br />

Xeral de Creación e Difusión Cultural, da Consellería<br />

de Cultura da Xunta de Galicia, 2007).<br />

2008. Reprodúcese o seu escrito “Blas Lourés” no<br />

libro Blas Lourés: unha vida <strong>en</strong> chamas (textos de<br />

Darío X. Cabana e outros escritores), Lugo: Servizo<br />

de publicacións da Deputación Provincial, 2008.<br />

2009. Pilar García Negro e Xosé Lois García publican<br />

<strong>en</strong> Terra e Tempo (nº 149- 152), publicación da Fundación<br />

Bautista Álvarez de Estudos Nacionalistas, un “dossier Novoneyra”.<br />

Aparece repres<strong>en</strong>tado cos poemas “E xa ningúa certeza”, “É vano erguerse máis<br />

aló do que poda ser repetido”, “Eu non podo esquecer que estou emprazado”, “Os<br />

beizos”, “Moucho que cantas pra noite queda...”, “Nada vin tan belido”, “Quedo nevaba”,<br />

“Non sei o que é” e “Costa soster...” na escolma de Antonio Domínguez Rey,<br />

El otro medio siglo: antología incompleta de poesía iberoamericana (Culleredo – A<br />

Coruña: Espiral Maior, 2009), onde se escolman poemas <strong>en</strong> castelán, portugués, galego,<br />

vasco e catalán.<br />

Neste mesmo ano algúns poemas da súa autoría aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> Mil años de poesía española:<br />

antología com<strong>en</strong>tada (Barcelona: Backlist, 2009), de Francisco Rico (coa colaboración<br />

de José Mª Micó et alii). Matilde P<strong>en</strong>alonga traduce ao castelán o<br />

“Poema” de Novoneyra.<br />

Edicións Laiov<strong>en</strong>to publica o libro de Manuel Castelao, Novoneyra / Celso Emilio.<br />

A parte dedicada ao poeta do Courel céntrase n’Os Eidos (1955) e nela constatamos<br />

un analítico percorrido por dezaoito composicións do poemario (refer<strong>en</strong>cias estilísticas,<br />

métricas, temáticas, de fontes poéticas, toponímicas, léxicas, de cosmovisión).<br />

No seu camiñar interpretativo o estudoso destes poemas vai verso a verso ou<br />

<strong>en</strong> pequ<strong>en</strong>os bloques versais, na t<strong>en</strong>tativa de que a lectura realizada adopte “a<br />

forma dun com<strong>en</strong>tario, unha eséxese, realizado co máximo rigor” (p. 11).<br />

2010. Reedición de Hom<strong>en</strong>axe a Novoneyra (Letras galegas, 2010), agora co selo<br />

da Fundación Uxío Novoneyra. A obra, <strong>en</strong> <strong>formato</strong> estoxo, está promovida por Rei<br />

Z<strong>en</strong>tolo, S. L.<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!