15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Os poetas ori<strong>en</strong>tais compaxinaron a vaguedade, a sotileza, a p<strong>en</strong>etración<br />

do sil<strong>en</strong>cio coa mínima verbalidade posible, quedándose sempre máis perto da exper<strong>en</strong>cia<br />

vivida e do sil<strong>en</strong>cio difícil que da expresión apurada e matizada <strong>en</strong> exceso.<br />

O sil<strong>en</strong>cio expresado maiorm<strong>en</strong>te con sil<strong>en</strong>cio no límite cáseque da imposibilidade<br />

verbal. Nun balbucir os sólos puros nomes da pres<strong>en</strong>cia ou da acción escuetas.<br />

Cesáreo Sánchez av<strong>en</strong>túrase, complácese no interior e a súa pasión de delicadeza,<br />

o que algún poeta chamou “almo sil<strong>en</strong>cio” lévao da contemplación ó desvelam<strong>en</strong>to//<br />

do sutil, dunha noutro até o borde da disolución, ate cáseque perderse pola delicadeza.<br />

É un círculo fatal no que a poesía está cond<strong>en</strong>ada a xirar d<strong>en</strong>des que se<br />

especializou na inefabilidade, no sotil, d<strong>en</strong>des que deixou de ser canto llano compartido.<br />

Pero eso tamén é unha oución. Para lograr certos matices hai [que] prescindir<br />

de outros rasgos.<br />

De todas formas, libros coma este sitúannos no c<strong>en</strong>tro do problema <strong>en</strong>tre<br />

a pret<strong>en</strong>sión de expresar e a autonomía do idioma propio. Entre nós –nós e os autros–,<br />

donde está o problema da fablidade e a inefablidade. Cando se di unha cousa<br />

non se pode decir nada máis se non se usan a un tempo varios planos de compr<strong>en</strong>sión.<br />

Se non se usan a un tempo varios planos de compr<strong>en</strong>sión. Se non atuíse,<br />

obturase a p<strong>en</strong>etración e xa non se pode recurrir ó recurso do sil<strong>en</strong>cio colgado<br />

ó final do poema ou da pausa interestrófica.//<br />

Supomos que Cesáreo sólo quixo mostrarnos certas rotas do movim<strong>en</strong>to interior<br />

ou de afondam<strong>en</strong>to; ou de certas mostras de interior. E nese territorio é xusto<br />

deixarse ir dunha voluntá de canto do máis sotil, do inefable ou vago, dun exceso<br />

de s<strong>en</strong>sibilidade.<br />

O poeta vai a pola sinificación de todo, pois todo clama pola voz do poeta<br />

<strong>para</strong> ser salvado. E o poeta sálvase por todo o que salva e garda vivo nesa arca do<br />

tempo, na forma do poema.<br />

¡Cesáreo Sánchez!<br />

Poucas veces vin unha tan contina pasión pola poesía, unha tal adicación.<br />

Quizaves tódolos homes sexan poetas, máis son poucos os que sirv<strong>en</strong> á poesía,<br />

poucos sab<strong>en</strong> <strong>en</strong>tregarse a este velar o tempo coma se apr<strong>en</strong>delo fora contelo,<br />

poucos sab<strong>en</strong> darse o destino supremo de ofrecerse á Lingua coma se fora ó Mundo//<br />

e sin que se teña a certeza de conseguilo ata que se perde a consc<strong>en</strong>cia correxindo<br />

o último verso ou agardándoo.<br />

Tamén a terra, o Outono corrixe a coor: “O outono non <strong>para</strong> de correxirse<br />

até o final”.<br />

Máximo canto de resituar as palabras hai detrás de certos versos de Cesáreo<br />

Sánchez, de forzar as palabras; e sin apar<strong>en</strong>te viol<strong>en</strong>cia, sin que se note. ¡Canto<br />

desvelo <strong>en</strong> velarse, canta respiración marcando as horas co al<strong>en</strong>to, apanando o espello<br />

no que se ve como se espreitase a outro. Porque somos nós e sómolos outros<br />

e pro eso a autoespreita non é narcisismo s<strong>en</strong>ón estar aberto a ese aforo que<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!