15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

libros de poemas de poetas que eu me escollo. Mais antonte, ante a inmin<strong>en</strong>cia<br />

da pres<strong>en</strong>tación púx<strong>en</strong>me a ler a novela de Camilo a marchas forzadas, pra poder<br />

escribir estas cuartillas con un mínimo conocim<strong>en</strong>to. Non digo un gran conocim<strong>en</strong>to,<br />

pois ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong>t<strong>en</strong>do de técnicas narrativas que ás veces, eso si o percibo,<br />

se d<strong>en</strong>uncian demasiado á hora de ler certos textos dise tipo.<br />

Pero a pesar de ler iste libro a marchas forzadas, forzado polo compromiso<br />

que contraguera de pres<strong>en</strong>talo eiquí diante vós, notei, deñein <strong>en</strong> que a cousa<br />

no[n] me resultaba gravosa, que o libro me p<strong>en</strong>día, me interesaba profundam<strong>en</strong>te.//<br />

E sólo nos interesa profundam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> literatura como <strong>en</strong> todo, aquelo<br />

que está cargado de realidade, e inda máis dunha realidade na que nós estamos<br />

implicados, profundam<strong>en</strong>te implicados diría, niste caso: ¡Totalm<strong>en</strong>te implicados!.<br />

E que iba a ser sinón máis que a realidade de Galicia, da Galicia actual, da Galicia<br />

pres<strong>en</strong>te, ou todo o máis lonxe, da Galicia rec<strong>en</strong>te.<br />

Galicia t<strong>en</strong> tal carga de pasado anónimo que sempre reviste unha certa remotidade.<br />

Hai unha longura de tempo, unha distancia.<br />

A pesares de ser o noso pueblo, o noso pobo, a nosa terra, o noso país,<br />

sempre reviste unha como prestixiosa distancia.//<br />

Galicia sempre é lonxe... Quizaves esto se deba a que a súa forma está<br />

inda cifrada. Porque o idioma, a cultura do noso pobo, non é o idioma, a cultura<br />

<strong>en</strong> que nos educaron formalm<strong>en</strong>te, millor dito “oficialm<strong>en</strong>te”.<br />

Por eso a forma de Galicia non nos foi facilitada. E por eso, inda pra nós<br />

mesmos, galegos, reviste ise caráuter de remotidade, de cousa oculta, de difizle<br />

p<strong>en</strong>etración.<br />

E por eso nos pasma como un home como Camilo Suárez Llanos: Camilo<br />

Gonsar, cunha vida ciudadán e vilega, cunha educación universitaria, puido p<strong>en</strong>etrar<br />

con tal seguridade nise misterio que é a realidade de Galicia, desta Galicia<br />

que temos perto, diante, que nós somos e que se nos esconde.// Porque nos deron<br />

unha educación que non coutaba ca unidade básica da súa medida.<br />

Camilo, armado ca punta de at<strong>en</strong>ción total do seu sil<strong>en</strong>cio, de amor, de<br />

solidaridade, de simpatía polo popular verdadeiro –hai moito popular que non o<br />

é, e non sólo o que anda <strong>en</strong> siglas–, co seu respeto humán, inde das posturas que<br />

lle puderan resultar máis alongadas ou increíbeles <strong>en</strong> apar<strong>en</strong>cia foi <strong>en</strong>trando no<br />

misterio co que se nos pres<strong>en</strong>ta a nosa conc<strong>en</strong>cia histórica, a conc<strong>en</strong>cia real do<br />

que nos pasou. Foi <strong>en</strong>trando na nosa conc<strong>en</strong>cia coleutiva, escondida, velada tras<br />

tantos sil<strong>en</strong>cios medosos, tras tantos medos,//<br />

tras tantos sil<strong>en</strong>cios forzados, tras tanta inhibición do propio ser, tras tanta inhibición<br />

coleutiva, estabrecida, cáseque diría que institucionalizada... Foi <strong>en</strong>trando <strong>en</strong><br />

nós <strong>en</strong> definitiva e deunos unha imax<strong>en</strong> do pres<strong>en</strong>te, ou digamos millor, do pasado<br />

rec<strong>en</strong>te. Unha imaxe bastante veraz. Ou millor dito, deunos as refer<strong>en</strong>cias necesarias<br />

pra que nós elaboremos unha imax<strong>en</strong> bastante veraz do noso pasado<br />

rec<strong>en</strong>te. Sin que o máis rec<strong>en</strong>te tape ou atuia todo o outro noso pasado ó fondo.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!