Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF (1,9 MB) - Centro Ramón Piñeiro para a ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Toda esta urx<strong>en</strong>te e inx<strong>en</strong>te vaguedade: o pasado profundo, a lingua propia,<br />
o depósito vivo das xeraciós pasadas, todo esto é s<strong>en</strong>tido como sagrado inda<br />
por aqueles pros que a palabra sagrado perdeu vix<strong>en</strong>cia.<br />
Pra todo home que teña unha mínima conc<strong>en</strong>cia, o pasado profundo é sagrado.<br />
Por eso o nacionalismo def<strong>en</strong>sivo, cando se exalta pola presión do imperialismo<br />
alleo ou do estatalismo c<strong>en</strong>tralista non m<strong>en</strong>os alleo, t<strong>en</strong> un carácter<br />
inequivocam<strong>en</strong>te relixioso. I é natural! Que cousa pode religarnos//<br />
que teña máis forza que o fondo común do pasado, de todo o pasado común Por<br />
eso a nosa lingua propia é s<strong>en</strong>tida como sagrada.<br />
Decíalle eu fai pouco, escribía nun hom<strong>en</strong>axe a Díaz Castro, que anque a<br />
súa obra literaria, que anque os seus poemas se perdes<strong>en</strong>, “ti quedarás como todos<br />
quedaremos pois xa estamos na Lingua con tódolos rostros do noso pobo cada un<br />
co seu xeito que se animan e volv<strong>en</strong> cando falamos como agora...”.<br />
Por iste carácter fondam<strong>en</strong>te relixioso que t<strong>en</strong> o nacionalismo def<strong>en</strong>sivo,<br />
inda o máis adeísta, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>do que p<strong>en</strong>sarades <strong>en</strong> min e me invitásedes a este auto<br />
de xuntanza pola liberación de Galicia. E tamén pola miña vella pasión pola liberación<br />
dos pobos, cuio pulo foi o pulo da nosa mocedade. Como decía Petöfi, o<br />
poeta nacional da Hungría, no pasado século, levado da suprema decisión do soño<br />
i a responsabilidade romántica da patria: “Non deixes que eu morra no leito. Quero<br />
morrer amastragado polos xinetes que agallopan cara diante <strong>para</strong> loitar por ti, Santa<br />
Libertade do Mundo...”.<br />
E despois destas preliminares palabras pasarei ó meu mester de decidor galego<br />
que sempre fago como un rito no que eu me poño todo. Direivos algús cantos<br />
de patria e libertade do libro DO COUREL A COMPOSTELA que está agora<br />
mesmo a saír. E cuios poemas c<strong>en</strong>trales e cimeiros foron escritos no pulo dos anos<br />
ses<strong>en</strong>ta cando se s<strong>en</strong>tía con máis forza a pasión liberadora, cando todo parecía posible<br />
e inmin<strong>en</strong>te.<br />
11<br />
Falándolles ós das Xornadas de Linguas minoritarias de Europa<br />
Compostela, vrao 1989<br />
Nunca a lingua Galega tivo maior e mais insufici<strong>en</strong>te promoción, pois<br />
nunca se viu máis am<strong>en</strong>azada. Como é de sobra sabido, agora tamén está am<strong>en</strong>azada<br />
eilí nas aldeas, onde secularm<strong>en</strong>te estuvo a sua reserva inatacable. E se non<br />
se establece a galeguización das cidades, desgaleguizaranse as aldeas.<br />
Só a voluntariedade de algunhas organizaciós e de algunhos colectivos de<br />
insinantes i escritores e algunhas individualidades, sosteñ<strong>en</strong> a def<strong>en</strong>sa fr<strong>en</strong>te a presión<br />
estatal de desgaleguización ou de galeguización apar<strong>en</strong>te. Anque o Estado<br />
54