- Page 2 and 3: Sobre a obra:DADOS DE ODINRIGHTA pr
- Page 6 and 7: MÉDICOOUSEMIDEUSTradução deMIÉC
- Page 8 and 9: PRÓLOGOBRUCE WILKINSON acordou tã
- Page 10 and 11: mas a cabeça sentia-se pesada. Pel
- Page 12 and 13: sob seu pé. Olhou para baixo e viu
- Page 14 and 15: êmbolo da seringa, Jerry viu que e
- Page 16 and 17: ele estava avaliando o conserto cir
- Page 18 and 19: CAPÍTULO 1— HOUVE UMA NOVA admis
- Page 20 and 21: — Você acha que o Coronel Bentwo
- Page 22 and 23: se ela apenas deitasse a cabeça so
- Page 24 and 25: demais, sendo casada com Thomas Kin
- Page 26 and 27: oito anos e sua vida começava a mu
- Page 28 and 29: século XIX, do Departamento de Pat
- Page 30 and 31: — Você nem imagina quem tive o p
- Page 32 and 33: ultimamente, os pacientes têm meno
- Page 34 and 35: que passei para a psiquiatria, não
- Page 36 and 37: CAPÍTULO 2— O PACIENTE ESTÁ PRO
- Page 38 and 39: Sam agiu como se esculpido em grani
- Page 40 and 41: — O Sr. Campbell está pronto par
- Page 42 and 43: — Mais do que suficiente — diss
- Page 44 and 45: claras e brancas, sua atenção foi
- Page 46 and 47: Thomas retirou-se para o quarto ond
- Page 48 and 49: Empurrando o jornal para o lado, Th
- Page 50 and 51: Thomas passou um pente nos cabelos,
- Page 52 and 53: comparava as informações necessá
- Page 54 and 55:
— Eu participo do ensino — falo
- Page 56 and 57:
saber lidar com ele. Havia suspeita
- Page 58 and 59:
diabetes estava indelevelmente esta
- Page 60 and 61:
era um cubículo, e juntou as papel
- Page 62 and 63:
programasse a operação exigida. S
- Page 64 and 65:
pacientes. Thomas disse que lamenta
- Page 66 and 67:
— Desculpe — retrucou Cassi rap
- Page 68 and 69:
— Não, ninguém diz nada porque
- Page 70 and 71:
demonstrava-o de muitas maneiras. E
- Page 72 and 73:
ficava dentro do porta-luvas.A gara
- Page 74 and 75:
— Não foi uma impressão muito b
- Page 76 and 77:
cadeira.— Eu tenho comido sozinha
- Page 78 and 79:
dela em fazer o que pudesse por ele
- Page 80 and 81:
Cassi imaginava qual devia ser o es
- Page 82:
pelo chão com gestos bruscos, desc
- Page 85 and 86:
Somente então arriscou-se a contem
- Page 87 and 88:
levavam à plateia central. Thomas
- Page 89 and 90:
— Para falar a verdade, acho que
- Page 91 and 92:
através da vidraça.— Que é que
- Page 93 and 94:
Foi um alívio, finalmente, soltar
- Page 95 and 96:
Ao virar-se para sair, ele relanceo
- Page 97 and 98:
— Em poucos minutos. Estou no hos
- Page 99 and 100:
— Quem é? — perguntou Andréa,
- Page 101 and 102:
complicação temida e que às veze
- Page 103 and 104:
apresentação inesperada não se e
- Page 105 and 106:
— Soube que houve uma morte este
- Page 107 and 108:
— Eu compreendo. Só que o moment
- Page 109 and 110:
pacientes na sala de espera. Como d
- Page 111 and 112:
que quando ele dizia que tinha um p
- Page 113 and 114:
equipe?O Coronel Bentworth levantou
- Page 115 and 116:
melhor do que eu pensava. — Fez u
- Page 117 and 118:
Joan abriu a porta do consultório
- Page 119 and 120:
vestido de seda bem justo. Era de u
- Page 121 and 122:
duas mesinhas com abajures, uma alm
- Page 123 and 124:
Doris abriu-lhe a porta no instante
- Page 125 and 126:
um apoio.Jeoffry ligou o aparelho d
- Page 127 and 128:
parecendo ainda não ter-se barbead
- Page 129 and 130:
qualquer coisa de perturbador sobre
- Page 131 and 132:
— Vitaminas.Para Jeoffry parecia
- Page 133 and 134:
mantendo uma espécie de reunião s
- Page 135 and 136:
longa viagem até o hospital.Cassi
- Page 137 and 138:
numa competitiva residência cirúr
- Page 139 and 140:
psiquiatria parecia mil vezes mais
- Page 141 and 142:
— A única coisa pela qual você
- Page 143 and 144:
específico e, conforme seu marido
- Page 145 and 146:
Incerta de como seria recebida, Cas
- Page 147 and 148:
ultrapassassem aquele carro amarelo
- Page 149 and 150:
— Não. Se você realmente quises
- Page 151 and 152:
em breve, acho que você se juntar
- Page 153 and 154:
tido sérias discussões com os res
- Page 155 and 156:
— Thomas, você está enganado.Th
- Page 157 and 158:
trouxe o carro.Cassi não sabia o q
- Page 159 and 160:
CAPÍTULO 8DE MANHÃ, Cassi levanto
- Page 161 and 162:
Washington. Retornando ao laborató
- Page 163 and 164:
sentia otimista.— Acho que o mais
- Page 165 and 166:
preponderância de machos. Por incr
- Page 167 and 168:
se encheu de sangue, que em segundo
- Page 169 and 170:
— Que tipo de drogas se supõe qu
- Page 171 and 172:
tomei mais de dois em vinte e quatr
- Page 173 and 174:
caso às 7h30 daquela manhã. O fat
- Page 175 and 176:
George resolveu guardar seus pensam
- Page 177 and 178:
— É natural que esteja apavorada
- Page 179 and 180:
CAPÍTULO 10CASSI NÃO HAVIA ESTADO
- Page 181 and 182:
Não houve resposta quando ela bate
- Page 183 and 184:
— Minha esposa tem de ser tratada
- Page 185 and 186:
que Doris conservava ao pé da cama
- Page 187 and 188:
Se Cassi havia se sentido deslocada
- Page 189 and 190:
não podia mais respirar.Desesperad
- Page 191 and 192:
Tomando uma inspiração profunda,
- Page 193 and 194:
— Eu já estou sonolenta — murm
- Page 195 and 196:
imediatamente. Mais ainda, ela a pe
- Page 197 and 198:
— Não se sabe com certeza — di
- Page 199 and 200:
— Você tem de se controlar. É i
- Page 201 and 202:
em Robert sem experimentar a dor de
- Page 203 and 204:
— Em parte, sim — admitiu Cassi
- Page 205 and 206:
não tinha força. A cama começou
- Page 207 and 208:
a perder a consciência.— Quem é
- Page 209 and 210:
CAPÍTULO 12CASSI TOMOU CONSCIÊNCI
- Page 211 and 212:
quarto descreverem seus sofrimentos
- Page 213 and 214:
Suponho que eu devia estar feliz co
- Page 215 and 216:
Comeram em silêncio por alguns min
- Page 217 and 218:
CAPÍTULO 13CASSI ESPERAVA que se a
- Page 219 and 220:
papel amassadas. O Dr. Frazer combi
- Page 221 and 222:
— Ele não se mudou. Ele morreu
- Page 223 and 224:
estivessem fora.— Tenho más nova
- Page 225 and 226:
telhado. Fiel aos seus preceitos, o
- Page 227 and 228:
sucesso.Lutando contra uma poderosa
- Page 229 and 230:
— Posso ajudá-lo? — perguntou
- Page 231 and 232:
pelo qual eu devia ter?— Não sei
- Page 233 and 234:
veio pelo corredor.— Se o senhor
- Page 235 and 236:
— Eu nunca pedi ajuda antes — d
- Page 237 and 238:
Como de hábito, Thomas dirigia des
- Page 239 and 240:
Adiante Cassi podia ver a saída pa
- Page 241 and 242:
EPÍLOGO(seis meses mais tarde)O DR
- Page 243 and 244:
quero que a comissão tome conhecim