11.03.2021 Views

Linha Direta do Alem (Francois Brune e Remy Chauvin)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ter a coragem de adotar um sistema de escuta rigoroso:

escutar a fita quando se está sozinho, anotando progressivamente

o que se pensa ouvir; fazer com que várias outras

pessoas escutem a mesma gravação, nas mesmas condições,

sem dizer-lhes, antecipadamente, aquilo que pensamos ter

escutado. Caso a identificação das palavras seja a mesma, há

grandes possibilidades de a “decodificação” ter sido correta.

Os perigos do suporte

O processo toma-se mais complicado quando, para efetuar

a gravação, recorremos a um suporte. Se o fundo sonoro for um

rádio, com a emissão de vozes, o único procedimento seguro é

o de pedir a alguém para gravar, no mesmo momento, em outro

cômodo, a mesma transmissão radiofônica. Desta forma é

possível comparar, depois, o resultado das duas gravações.

Assim, pode-se verificar se as palavras presumidamente vindas

do além não faziam parte da própria transmissão. Esta precaução

é muito necessária pois certas palavras ou certas sonoridades

são encontradas em várias línguas, algumas vezes com o

mesmo sentido, mas também muitas vezes com sentidos diferentes.

Krug, em alemão, significa uma espécie de “moringa”;

mas a mesma palavra em russo significa “círculo”.

Sad, em inglês, significa “triste”; mas em russo designa

“jardim”. Agora, em português, não tem o mesmo significado

que em grego, que significa uma “praça pública”, etc.

Para evitar um procedimento muito complicado, é melhor

adotar como suporte uma fita cassete pré-gravada, com

uma mistura de vozes em diferentes línguas, ricas em consoantes,

se possível. As vozes eventualmente recebidas do

além poderão ser, ao que parece, de dois tipos muito diferentes

entre si. Pode tratar-se de uma outra voz, muito

diferente da voz que serve de suporte, com um outro timbre.

Eu mesmo tenho cópias de vários exemplos deste tipo, e

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!