15.07.2013 Views

2 MB - Webs

2 MB - Webs

2 MB - Webs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dương Ky<br />

Dương: cõi dương, ky: nền. Nhà ở (Trái với âm phần:<br />

nhà mồ).<br />

Nhất dương ky, nhì mồ mả.<br />

Tục Ngữ<br />

Dương Quan<br />

Tên một cửa ải ở Cam Túc. Thơ Vương Duy: Khuyến<br />

quân cạnh tận nhất bôi tửu, tây xuất Dương quan vô cố<br />

nhân (Mời người cạn chén rượu này, Dương quan ra khỏi<br />

chẳng rày ai quen). Nghĩa bóng: Chỗ tiễn biệt nhau.<br />

Lơ thơ tơ liễu mấy cành dương quan.<br />

Kim Vân Kiều<br />

Dương Quan Tây<br />

Tức Dương Chấn ở xứ Quan Tây, người đời Hán.<br />

Chấn giữ chức Thái úy, tánh rất liêm khiết. Nguyên trước:<br />

Chấn có tiến cử Vương Mẫn làm lệnh doãn, lúc đi ngang<br />

qua ấp của Vương Mẫn, trời tối vào nghĩ lại một đêm. Mẫn<br />

đem mười lạng vàng để đền ơn Chấn. Chấn nghiêm nét<br />

mặt bảo rằng: "Ta tiến cử ngươi vì ngươi có tài chứ phải vì<br />

ham của hối lộ đâu". Mẫn đáp: "Ðêm hôm khuya khoắt có<br />

ai hay mà Ngài sợ". Dương Chấn đáp: "Sáng thì có trời<br />

đất biết, tối thì có quỷ thần biết, trong thì có tôi biết, ngoài<br />

có ông biết. Thế sao lại gọi không ai biết?".<br />

Dương Quan Tây còn sợ có bốn hay.<br />

Sãi Vãi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!