12.05.2015 Views

Junak našeg doba - Mihail Jurjevič Ljermontov

Junak našeg doba - Mihail Jurjevič Ljermontov

Junak našeg doba - Mihail Jurjevič Ljermontov

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mihail</strong> J. <strong>Ljermontov</strong>: <strong>Junak</strong> našeg <strong>doba</strong><br />

On se opet nasmiješi.<br />

- Dakle?<br />

- Pa tako; strašna su stoka ti Azijati! Vi mislite da oni pomažu što viču? Đavo bi ih razumio,<br />

što to oni viču? Volovi ih razumiju; upregnite ih makar i dvadeset, čim oni na svoj<br />

način viknu, volovi ni da bi s mjesta... Strašni lupeži! A što im možete?... Vole putnicima<br />

guliti kožu... Razmazili su ih, nitkove! Vidjet ćete, još će od vas uzeti napojnicu. Ali ja ih<br />

znam; mene neće prevariti!<br />

- A vi odavno služite ovdje?<br />

- Služio sam ja ovdje već pod Aleksejem Petrovićem 5 - odgovori on dostojanstveno. -<br />

Kad je on stigao na liniju, bio sam ja potporučnikom - dometnu - a pod njim sam postigao<br />

dva čina za podvige protiv gorana.<br />

- A sada ste?...<br />

- Sad sam u trećem linijskom bataljonu. A vi, ako smijem pitati?<br />

Ja mu rekoh.<br />

Time se razgovor svršio i mi nastavismo šutke hodati jedan pokraj drugoga. Na vrhu<br />

gore nađosmo snijega. Sunce je zašlo i noć je došla odmah iza dana, kao što to obično<br />

biva na jugu; ali snijeg se srećom tako bjelasao da smo lako mogli raspoznavati cestu,<br />

koja je još uvijek išla uzbrdo, ako i ne više onako strmo. Naredim da mi kovčeg metnu na<br />

taljige i da se mjesto volova upregnu konji, pa još posljednji put bacim pogled na dolinu;<br />

ali gusta magla, što je valovima kuljala iz klanca, posve ju je pokrivala i nikakav glas nije<br />

nam odande više dopirao do ušiju. Oseti me s bukom okružiše te stadoše zahtijevati na<br />

votku; no štabni se kapetan 6 tako strašno na njih proderao da su se u tren oka razbježali.<br />

- Eto takav je to svijet! - reče on. - Ne znaju ni kako se hljeb ruski kaže, ali su naučili:<br />

"Oficiru, daj na votku!" Tatari su mi miliji, oni bar ne piju...<br />

Do stanice je još bila vrsta otprilike. Unaokolo je bilo tiho, tako tiho da si po zujanju<br />

komarčevu mogao slijediti njegov let. Slijeva se crnio dubok klanac, a za njim i pred<br />

nama ocrtavali su se tamnomodri vrhovi gora, izdrti brazdama i pokriveni naslagama<br />

snijega, ističući se na blijedom horizontu, s kojega je još odsijevala posljednja večernja<br />

rumen. Na tamnom nebu stadoše treperiti zvijezde, a meni se začudo učini da su one<br />

mnogo više nego kod nas na sjeveru. S obje strane ceste stršilo je golo crno kamenje;<br />

gdjegdje je ispod snijega virilo grmlje, ali se nigdje nije micao nijedan suhi listić i posred<br />

toga mrtvog sna prirode bilo je ugodno slušati dahtanje umornih poštanskih konja i<br />

nejednako zvečanje ruskoga zvonca.<br />

- Sutra će biti divno vrijeme! - rekoh.<br />

Štabni kapetan ne odgovori ni riječi, već mi prstom pokaza visoku goru, što se dizala<br />

ispred nas.<br />

- Što je to? - upitam.<br />

- Gud-gora.<br />

- Pa?<br />

- Pogledajte kako se puši.<br />

I doista. Gud-gora se pušila; po njenim su bokovima puzali laki valići oblaka, a na vrhu<br />

je ležao gust i crn oblak, tako crn da je na tamnom nebu izgledao kao pjega.<br />

5 A. P. Jermolov, ruski general (1772. do 1861.). - Bilj. prev.<br />

6 štabskapitan - kapetan II. klase.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!