12.05.2015 Views

Junak našeg doba - Mihail Jurjevič Ljermontov

Junak našeg doba - Mihail Jurjevič Ljermontov

Junak našeg doba - Mihail Jurjevič Ljermontov

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Mihail</strong> J. <strong>Ljermontov</strong>: <strong>Junak</strong> našeg <strong>doba</strong><br />

mene ni gnjev ni uvrijeđena taština da trgam s njih onu čarobnu koprenu, kroz koju ih<br />

prozire samo vješto oko. Ne! Sve što ja o njima govorim, to me je<br />

Moj hladni naučio um<br />

I srca mi patnja i bol. 56<br />

Žene bi morale željeti da ih svi muškarci tako dobro poznaju kao ja, jer ja ih sto puta više<br />

ljubim otkad ih se ne bojim i otkad sam upoznao njihove sitne slabosti.<br />

Zbilja: Werner je onomad žene usporedio sa začaranom šumom, o kojoj pripovijeda<br />

Tasso u svojem "Oslobođenom Jeruzalemu". "Tek što uđeš", veli on, "i već te sa sviju<br />

strana salete takve neprilike, da te Bog sačuva: dužnost, ponos, pristojnost, javno mnijenje,<br />

poruga, prezir... Samo ih ne treba gledati, već idi ravno; malo pomalo nestaje čudovišta<br />

i pred tobom se otvara tiha i svijetla poljana, a usred nje cvate zelena mirta. Zato jao<br />

tebi ako ti na prvom koraku srce zastrepi i ako se osvrneš!"<br />

24. lipnja<br />

Večeras se koješta dogodilo. Oko tri vrste od Kislovodska, u klancu kojim protječe Podkumok,<br />

ima stijena koja se zove "Prsten". To su vrata što ih je priroda načinila; ona se<br />

dižu na visoku brežuljku, i sunce, kad zapada, baca kroz njih na svijet svoj posljednji<br />

plameni pogled. Veliko je društvo na konjima pošlo onamo da motri zapad sunca kroz<br />

kameni prozor. Da pravo kažem, nikome od njih nije bilo sunce na pameti. Ja sam jahao<br />

kraj kneginjice; kad smo se vraćali kući, trebalo je prijeći preko Podkumoka na gazu.<br />

Gorske su rječice, pa i najmanje, opasne - osobito zato što im je dno pravi kaleidoskop.<br />

Svaki se dan mijenja od snažnih valova - gdje je jučer bio kamen, danas je jama. Ja primih<br />

kneginjičina konja za uzde i povedoh ga u vodu, koja nije dopirala iznad kaljena, i mi se<br />

stadosmo polako kretati koso uz vodu. Poznato je, kad prelaziš preko brze rječice, da ne<br />

smiješ gledati u vodu, jer te odmah uhvati vrtoglavica. Zaboravio sam to reći kneginjici<br />

Mary.<br />

Bili smo već nasred rijeke, gdje je struja najbrža, kad li se ona ujedanput zaljulja na sedlu.<br />

"Zlo mi je!" - reče slabim glasom... Ja se brzo nagnem k njoj i obujmim joj rukom vitki<br />

struk.<br />

- Gledajte gore - šapnuh joj - nije ništa, ne bojte se; ja sam s vama.<br />

Ona dođe k sebi i htjede mi se izmaći iz ruke, ali ja sam još snažnije obujmio njezino<br />

nježno, meko tijelo; moj se obraz gotovo doticao njezina koji je sav plamtio.<br />

- Što radite sa mnom?... Bože moj!...<br />

Nisam se osvrtao na njen strah i zabunu i moja usta dirnuše njezino nježno lice. Ona<br />

zadrhta, ali ne reče ništa. Jahali smo otraga i nitko nije toga vidio. Kad smo stigli na<br />

obalu, svi odjuriše kasom. Kneginjica zaustavi svoga konja, a ja ostadoh uz nju. Bilo je<br />

očito da je uznemiruje moja šutnja, ali ja sam naumio ne kazati ni riječi - od radoznalosti.<br />

Htio sam vidjeti kako će se izvući iz tog mučnog položaja.<br />

56 Stihovi iz "Evgenija Onjegina" A. S. Puškina. - Bilj. prev.<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!