Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur
Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur
Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Observation<br />
I alt så vi stykket 4 gange henover marts og april i <strong>for</strong>året 2010. Disse fire gange blev<br />
således grundlaget <strong>for</strong> vores observation. Vores fokus lå på, hvilken historie der blev<br />
<strong>for</strong>talt, hvordan den blev <strong>for</strong>midlet, hvem publikum var, og hvilke reaktioner de kom<br />
med. Herunder rangerede også vores egne reaktioner som publikum. Vi var således meget<br />
fokuserede på de mennesker, der kom og så <strong>for</strong>estillingen. Særligt var vi opmærksomme på,<br />
om der var en repræsentation af flerkulturelle publikummer. Ovenstående nedslagspunkter<br />
fandt vi relevante i <strong>for</strong>hold til at finde ud af, hvad kulturel mangfoldighed blev til på Mungo<br />
Park under denne <strong>for</strong>estilling. Derudover noterede vi os stemningen, som skiftede meget<br />
på de <strong>for</strong>skellige aftener, vi så stykket. Undervejs opstod <strong>for</strong>skellige små situationer, af<br />
hvilke vi ud fra vores observationsnoter vil nævne de mest centrale:<br />
Første aften var vi meget opslugte af stykket, men vi var også enige om, at det var<br />
iøjefaldende og til en start <strong>for</strong>styrrende, at skuespillerne var åbenlyst danske, når nu de<br />
spillede tyrkiske karakterer. På vejen hjem fik vi et lift af et ægtepar, der også havde set<br />
<strong>for</strong>estillingen. I bilen <strong>for</strong>talte kvinden, at hun var kommet i snak med en tyrkisk-dansk<br />
kvinde blandt publikum, der havde kommenteret på en scene, hvor den tyrkiske far har<br />
en affære med en dansk kvinde i 70’erne, og hun havde <strong>for</strong>talt, at det havde hendes<br />
egen far også haft. Anden aften oplevede vi slet ikke samme opmærksomhed omkring<br />
skuespillernes udseende i <strong>for</strong>hold til de tyrkiske karrakterer, de skulle spille. Tredje aften<br />
inden <strong>for</strong>estillingen mødte vi Martin Lyngbo, teaterdirektør <strong>for</strong> Mungo Park og dramatiker<br />
og instruktør af Et andet Sted. Han gik straks ind i diskussionen omkring manglen på<br />
kulturel mangfoldighed i dansk teater, men måtte afbryde samtalen, da han havde en stor<br />
gruppe gæster, som skulle se aftenens <strong>for</strong>estilling. Vi noterede denne aften, at der opstod<br />
en helt særlig dynamik dels mellem skuespillere og publikum, dels publikum imellem.<br />
Samme aften lagde vi mærke til en gruppe på 10-15 publikummer, alle med flerkulturel<br />
baggrund. For første gang i løbet af de <strong>for</strong>estillinger vi havde set, rejste publikum sig<br />
op, da stykket sluttede. Derudover var der både højlydte grin og tårer i øjnene, og især<br />
var 2. akt meget intens og følelsesladet fra publikumssiden. Vi fandt det interessant, at<br />
stemningen og ansigtsudtrykkene kunne ændre sig så meget på en aften. Fjerde aften<br />
var skuespillet utrolig godt, men dynamikken blandt publikum var mindre ekspressiv.<br />
Kulturelt og aldersmæssigt bestod publikum mere af en homogen midaldrende gruppe.<br />
Dette kom eksempelvis til udtryk, idet der kun blev grinet af nogle jokes, hvorimod<br />
når der har været publikum, der passede ind til den grove inddeling af flerkulturelle<br />
publikummer og publikummer tilhørende en dansk majoritet, så er der blevet grinet på<br />
<strong>for</strong>skellige tidspunkter, og en nysgerrighed publikum imellem har været iøjnefaldende.<br />
2. akt virkede denne gang lang. Derudover observerede vi et par publikummer kigge<br />
19