Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur
Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur
Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Troværdighed<br />
I researchfasen lå mange diskussioner om, hvordan udtrykket i stykket kunne blive<br />
troværdigt. Under konferencen var et af de spørgsmål, der blev rejst, <strong>for</strong>bundet med<br />
mangel på flerkulturelle skuespillere. På Mungo Park er der et fast tilknyttet ensemble,<br />
der er ansat til at spille de roller, der er i stykkerne. På nuværende tidspunkt er det mest<br />
flerkulturelle indslag den norske Jakob Oftebro, som spiller Daniel i Et andet Sted.<br />
Efter disse omstændigheder har vi diskuteret, hvilke ud<strong>for</strong>dringer der har ligget i, at de<br />
tyrkiske og tyrkisk-danske karakterer bliver spillet af enten etnisk danske eller af en norsk<br />
skuespiller. Til det nævner Kitt en diskussion, de har haft om, hvorvidt Songül kunne<br />
have kort lyst hår, som Maria Rich, der portrætterer hende, har. I <strong>for</strong>hold til om dette ville<br />
blive et <strong>for</strong>styrrende element fremhæver hun: Vi snakkede om en paryk længe, om det gik<br />
at hun havde kort lyst hår, men jo mere vi arbejdede os ind i historien, så glemte vi det der<br />
med parykken, <strong>for</strong> det var sgu ikke vigtigt (Bilag 1: 23).<br />
På samme måde nævner Parminder: Vi kan stille Peter Mygind op på en scene og sige,<br />
at han er Ghandi, og så efter ti mininutter, så: ”Nå ja, han er Ghandi”. Det ville man ikke<br />
kunne gøre med film (Bilag 1: 13).<br />
Vi vil i tredje del af analysen komme nærmere ind på, hvad det er teatret kan med henblik<br />
på trans<strong>for</strong>mation og <strong>for</strong>handling af kulturelle opfattelser. Vi finder det dog relevant at<br />
nævne her, at der op til <strong>for</strong>handlingsrummet har været sådanne overvejelser omkring<br />
troværdigheden af historien. Ud fra Kitts kommentar er det samtidig arbejdet med det<br />
kropslige udtryk, som har gjort, at det faktum, at skuespillerne ikke selv har nogen tyrkisk<br />
relation, ikke er vigtig, <strong>for</strong>di de kropsligt udtrykker den troværdighed, der kræves fra<br />
publikum.<br />
Et andet interessant spørgsmål i <strong>for</strong>hold til troværdigheden af stykket er i <strong>for</strong>hold til<br />
kulturel indsigt. Hvad ville virke genkendeligt <strong>for</strong> det flerkulturelle publikum?<br />
[Vi] havde en tyrkisk konsulent hele vejen igennem, hvor vi nogle gange måtte ringe til hende<br />
og høre: ”Altså det der med at tage skoene af, er det vigtigt eller er det ikke vigtigt? Fordi det<br />
er skide besværligt, hvis vi hele tiden skal tage skoene af”.. ”Jamen, det er vigtigt”. ”Nå, ok”<br />
(Bilag 1: 23).<br />
Udover det kropslige er det altså også indsigten, <strong>for</strong>ståelsen og den insiderviden, opnået<br />
under researchfasen, der kommer til udtryk i en genkendelighed og troværdighed. Som<br />
Parminder gav udtryk <strong>for</strong>, er det dog nogen gange de helt små ting, der er afgørende,<br />
hvilket en omfattende researchperiode ikke altid er tilstrækkelig til at afstedkomme.<br />
Brugen af en tyrkisk konsulent og et prøvepublikum har der<strong>for</strong> været sidste afslibning<br />
54