27.07.2013 Views

Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur

Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur

Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Denne aversion mod opdelingen af hvem der kan sætte ord på hvad, kender vi allerede fra<br />

Bhabha, der fremhæver det perifere blik. Parminder fremhæver yderligere, hvordan det<br />

tyrkiske publikum bed mærke i nogle ting, som det danske publikum overså, eller i hvert<br />

fald ikke opfattede på samme måde: [D]e fanger nogle ting, de her etniske unge (..), de<br />

fanger nogle ting, som det danske publikum fanger på en anden måde (Bilag 1: 9).<br />

Denne flerfacetterede <strong>for</strong>ståelse, som Parminder beskriver, begaver ifølge Bhabha den<br />

enkelte med et dobbelt udsyn - en position Parminder ligeledes pointerer privilegiet i.<br />

Pauline Aisha <strong>for</strong>klarer, at stykket objektivt set jo omhandler og berører alle, der har<br />

gennemgået den der udvikling med at komme, have en anden kultur, altså, balancere<br />

mellem to kulturer, to sprog, to virkeligheder på rigtig mange planer; to verdener (Bilag<br />

1: 44). Dette medvirker til, at den universelle historie, som Parminder betoner, træder<br />

frem i lyset. Det handler ikke blot om tyrkere og danskere, det handler om majoriteter<br />

og minoriteter generelt, om center og periferi, og om i Bakhtinske termer at turde vende<br />

denne konstellation på hovedet <strong>for</strong> at få nye perspektiver på de ting, vi i det strukturerede<br />

og <strong>for</strong>melle samfund tager <strong>for</strong> givet.<br />

Med hensyn til Bhabhas dobbeltsyn mener vi dog ikke, at det <strong>for</strong> den enkelte absolut<br />

opleves som en berigelse eller en privilegeret position, som han udtrykker det. Derimod<br />

mener vi, som Pauline Aisha oven<strong>for</strong> giver udtryk <strong>for</strong>, at der i mange tilfælde må være tale<br />

om at befinde sig i et spændingsfelt mellem to kulturelle verdens<strong>for</strong>ståelser, hvilket ikke<br />

nødvendigvis vil føles som en <strong>for</strong>ce, men nærmere som et usikkert og svært definerbart<br />

grundlag, rent identitetsmæssigt. Et eksempel herpå ser vi udtrykt i Daniels position i<br />

stykket, som i det følgende beskrives af Astrid:<br />

[Den] der med at han måske <strong>for</strong>står, at han skal rumme begge ting. Og det at han ligesom er<br />

nødt til at være hel. Man kan ikke vælge det ene fra, og man kan ikke vælge det andet fra. Man<br />

er nødt til at rumme begge ting. Hvor moren jo vælger Tyrkiet fra og Daniel er ved at prøve at<br />

vælge Danmark fra, kan man sige. Det er en ambivalens, eller en dobbelthed, som man må prøve<br />

at leve med, som en del af sin identitet (Bilag 1: 38).<br />

Hvor stykket sætter denne ambivalens i spil som noget identitetssplittende og til tider<br />

helt destruktivt <strong>for</strong> parterne imellem, fokuserer Bhabha på det frugtbare i hybriditet<br />

og ambivalens. Han lægger ikke skjul på, at det er et konfliktfyldt område at bevæge<br />

sig ind på, men ser dette som en <strong>for</strong>ce <strong>for</strong> interkulturel dialog, idet der altid vil blive<br />

rykket på nogle fastlåste konstellationer og dermed åbnet op <strong>for</strong> noget nyt. Dette bærer<br />

præg af hans videnskabelige og teoretiske tilgang til det interkulturelle, hvorimod<br />

stykket i høj grad præges af de mere praktiske og mellemmenneskelige konsekvenser.<br />

De menneskelige hybrider i stykket har både positive og negative kvaliteter, udadtil og<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!