27.07.2013 Views

Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur

Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur

Forestillingens fællesskab [PDF] - Center for Kunst & Interkultur

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

når virkeligheden bliver <strong>for</strong>skudt ind i teatrets repræsentationsverden, og især <strong>for</strong>søge at<br />

<strong>for</strong>stå hvad det er <strong>for</strong> refleksioner, der tages med på den anden side af dette dialogiske<br />

tredje rum. Det er som sagt udfaldet, der i særlig grad er vigtigt i denne del, <strong>for</strong>di vi<br />

<strong>for</strong>estiller os, at det netop er her, vi kan pege på en <strong>for</strong>andring og trans<strong>for</strong>mation hos de<br />

involverede som konsekvens af den <strong>for</strong>handlingsproces, de har været konfronteret med<br />

og inddraget i inden <strong>for</strong> teaterrummet. Yderligere er det dette aspekt, som vi finder særligt<br />

interessant at arbejde videre med i <strong>for</strong>hold til perspektiverne i CKI’s konference samt i<br />

citaterne om teatrets rolle i samfundet berørt i introduktionen. Desuden vil vi komme ind<br />

på optakten til stykket, og se på hvad denne proces har betydet - igen med henblik på det<br />

trans<strong>for</strong>mative udfald hos de implicerede.<br />

Teatrets kommunikative potentiale<br />

Først og fremmest finder vi det interessant at se på, hvordan det fra publikumsrækkerne<br />

meget hurtigt faldt naturligt, at en etnisk dansk skuespillerinde indtog rollen som den<br />

tyrkiske karakter Songül. I vores egne observationer fra den første gang vi så stykket, tog det<br />

os noget tid at vænne os til, at Songül-skuespilleren Maria Richs udseende stod i diametral<br />

modsætning til vores <strong>for</strong>estilling om en tyrkisk pige, hvilket i efterrationaliseringens<br />

lys siger noget om vores egen inddeling af kulturelle kendetegn. Vi er siden hen blevet<br />

opmærksomme på, at dette selvfølgelig også har været motiveret af vores specifikke<br />

fokus på kulturel mangfoldighed og diversitet på scenen, hvilket har gjort, at vi bed<br />

ekstra mærke i sådanne særpræg. Desuden reflekterede vi efterfølgende over hvad det<br />

indebærer, at det er os som <strong>for</strong>skere, der vælger at undersøge stykket ud fra en kulturel<br />

mangfoldighedsoptik, og at denne optik ikke absolut behøves at være en selvfølgelighed<br />

<strong>for</strong> hverken afsender eller modtager. Denne refleksion vil vi komme nærmere ind på i<br />

diskussionen.<br />

Blandt vores interviewpersoner var betænkningen over detaljen omkring det fysiske<br />

udseende til at overse, <strong>for</strong>di skuespillerne netop <strong>for</strong>måede at spille så troværdigt.<br />

Eksempelvis siger Imran: [S]elvom det var sådan en kontrast, at det var tyrkiske navne,<br />

og det var en tyrkisk historie – og at det blev spillet af etniske danske skuespillere, så<br />

synes jeg stadig, at det var gennemført (...), det blev ikke mere dansk af den grund (Bilag<br />

1: 55).<br />

Som vi har været inde på i første del af analysen, er det netop den indsigt, der tilegnes<br />

i researchfasen, der gør, at karaktererne bliver troværdige <strong>for</strong> publikum. Denne fase kan<br />

umiddelbart virke ekstremt lang. I Mungo Parks tilfælde udstrakte den sig, som sagt, over<br />

et helt år, men vi mener at de komponenter, vi i første del af analysen kom frem til som<br />

frugterne af denne proces, er uhyre vigtige at tilegne sig og være i stand til at <strong>for</strong>midle <strong>for</strong><br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!