14.09.2013 Views

Gramsespektrum En refleksiv satire i dansk ungdomskultur. - Aarhus ...

Gramsespektrum En refleksiv satire i dansk ungdomskultur. - Aarhus ...

Gramsespektrum En refleksiv satire i dansk ungdomskultur. - Aarhus ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hørt et tog køre. Samtidig fungerer reallyden i et psykisk rum som et<br />

symbol for DSB.<br />

Når vi tager scene B, D og E med i en vurdering af den<br />

scenografiske montage for indslaget som helhed, mener jeg, at vi taler<br />

om en krydsning mellem både en parafraserende og polariserende<br />

/kontrasterende scenografisk montage. Scene B og D bruger også<br />

lydene indeksikalsk og skaber derved en lydkulisse (Bruun og<br />

Frandsen 1991, 76), som er parafraserende. GS anvender her en<br />

sammenblanding af de satiriske virkemidler direkte illustrering og<br />

fordrejning (efterligning) ved at bruge den konventionelle featuregenre,<br />

der også er monteret forholdsvis konventionelt som en elliptisk<br />

montage. Men ved at bruge lyde af tog i to så vidt forskellige<br />

kontekster som scene A og B skaber de også en montage, hvor den<br />

umiddelbart positive (DSB) og negative (graffiti) kontekst knyttes<br />

sammen og dermed tydeligere danner kontrast til hinanden. GS bruger<br />

altså også den scenografiske montering som en kontrastteknik.<br />

Scene B er domineret af den fatiske funktion, da den viser en<br />

hverdagssamtale mellem to graffitimalere. Sproget signalerer<br />

nærhedsstil. Scenen har en konkretiserende eller metonymisk funktion<br />

set i forhold til fortællerens forrige sætning: ‘[..] en <strong>ungdomskultur</strong> der<br />

kaldes hiphop’. Samtalen bliver repræsentativ for graffiti-kulturen. De<br />

to graffiti-malere bruger slang, som gør det kommunikative sigte<br />

snævert: ‘hun’ for et tog, ‘skæv’ for at være påvirket af<br />

hash/marihuana og det engelske ‘damn’ for det <strong>dansk</strong>e ‘pokkers’. Den<br />

lav-københavnske dialekt skaber ydermere en effektfuld kontrast til<br />

den autoritative fortæller. Effekten af at være tæt på/nærhed bliver<br />

forstærket af, at akustikken, ved hjælp af rumklang, giver os en<br />

fornemmelse af at være tæt på graffiti-malerne, da reallyden ‘latter fra<br />

andre samtalende (indeks for andre mennesker på banegården)’ virker<br />

længere væk.<br />

Tore Kristiansen undersøgelse om normer på Næstved-egnen (1997)<br />

viser, at lav-københavnsk underbevidst vurderes som mere positivt<br />

end rigs<strong>dansk</strong> hos unge, selvom de bevidst mener, at rigs<strong>dansk</strong> eller<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!