31.03.2015 Views

View/Open - University of Zululand Institutional Repository

View/Open - University of Zululand Institutional Repository

View/Open - University of Zululand Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"van voorneme wees (intend to), beoog (aim at)<br />

"Ek sal binnekort 'n verplasing aanvra." (Van Schoor 1983:148)<br />

(I shall shortly request a transfer)<br />

"onder dwang wees" (to be under coercion); "verplig word" (to be compelled).<br />

In this case sal is strongly accentuated:<br />

"Iv sal dadelik teruggaan en dit gaan haal!"<br />

(You will go back immediately and fetch it!"<br />

"versekering" (assurance), "vaste bel<strong>of</strong>te" (firm promise:<br />

Ek sal julle nie alleen laat nie.<br />

(1 shall not leave you alone)<br />

"voorspelling" (prediction, forecasting), "in die vooruitsig stel" (foresee):<br />

Iv sal eendag jou beloning krv.<br />

(You will one day get your reward)<br />

SOU (would)<br />

According to Van Schoor (1983:148) sou is the imperfect fonn <strong>of</strong> sal and it<br />

has only one common meaning with sal:<br />

"van voorneme wees" (intend to), but somewhere in the past:<br />

Hv sou die huis vir sv ouers koop.<br />

(He would buy the house for his parents)<br />

Furthermore, Van Schoor says sou means:<br />

"dit word beweer" (it is alleged); "vermoedelik" (presumably):<br />

Hv sou die man vermoor het.<br />

(He would have murdered the man)<br />

KAN (can) and KON (could) mean:<br />

"vermoe" (ability); "in staat" (capable):<br />

Hv kan goed rulZbv speel.<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!