13.07.2015 Views

Minor Latin poets; with introductions and English translations

Minor Latin poets; with introductions and English translations

Minor Latin poets; with introductions and English translations

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IGRATTIUSTHE CHASE•"Under thine auspices, Diana, do I chant the driftsof the gods " —the skill that has made the huntersglad.Erstwhile their sole hope lay in their weapons ^ : menuntrained stirred the woods <strong>with</strong> prowess unaided byskill : mistakes beset life everywhere. Afterwards,by another <strong>and</strong> a more fitting way,*^ <strong>with</strong> betterschooling they took thee, Reason, to aid their enterprises.From Reason came all their help in life : thetrue order of things shone forth : men learned out ofarts to produce kindi'ed arts : from Reason came theundoing of mad violence. But 'twas a divinity whogave the first favouring impulse to the arts, puttingaround them their deep-set props : then did everyman work out the portions of his choice, <strong>and</strong> industry" Like Xenophon or the pseudo-Xenophon, Cyn. ad init.10 fj.'kv frprifua deiy k T.A.. , Grattius claims a diviiie origin forhunting.* Good sense is got <strong>with</strong>out taking armis from armi," members," as Vollmer does <strong>with</strong> Barth, Burman <strong>and</strong> others.A. E. Housman, CI. Rev. U (1900), 465-66, <strong>and</strong> P. J. Enk, inhis edn. 1918, take armis from arma." Xuda virtute :rf. 153 nudo marte contrasted <strong>with</strong> exarte.^ i.e. by training they attained to a more convenient <strong>and</strong>suitable method (via) than the old haphazard hunting. Forsense of propior cf. Cic. ad Alt. XIV. xix., }ios alium port tunpropiorem huic aetati videbamus.15'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!