laikoma tai, kad logistika yra modeliavimo, organizavimo, koordinavimo, valdymo bei kontrol÷sveiklų sąveika, apimanti materialiųjų srautų jud÷jimą iš pradinio žaliavų šaltinio per gamybinįkompleksą iki galutinio vartotojo . Palšaitis, R. pateikia šiuos logistikos apibr÷žimus, teigiant,kad logistika yra resursų srauto valdymas tiekimo grandin÷je bei tai, kad logistika yra visųtransportavimo, saugojimo bei su tuo susijusių veiklos sričių tarp gamybos ir vartojimo vadybaCentro sąvokaWebster‘s New World dictionary pateikia šiuos centro apibr÷žimus:- Centras – tai linijų, krypčių, j÷gų susikirtimo taškas.- Centras - tai vidurys, svarbiausia dalis.- Centras – tai vieta, kur kas nors yra sutelkta; svarbiausias punktas.- Centras – the point around which anything revolves.- Centras – a place at which an activity or complex of activities is carried on.- Centras – a place from which ideas, influences, ets. emanate.- Centras – a place to which many people are attracted.- Centras – the approximate middle point, place or part of anything.- Centras - tai valdymo ar vadovavimo organas.Taip pat šiame žodyne buvo pateikti ir keli “mazgo“ apibr÷žimai, kurie teigia, kad mazgas– tai a point of concentration bei, kad mazgas yra central point.Chambers Science and Technology dictionary pateikia šį centro apibr÷žimą: the pointthrough which all diameters pass.Žodynuose pateikta centro sąvoka yra įvairialyp÷, tod÷l jo atskirų prasmių aiškinimas yragana sud÷tingas ir painus, tačiau vis tik pagrindin÷ centro prasm÷ būtų ta, kad centras yraobjektas, kuriame koncentruojasi tam tikra veikla.Logistikos centrų sąvokosPateikus atskirų “Logistikos centro” sąvokos elementų, kaip “Logistika” ir “Centras”paaiškinimus galima analizuoti bendrąją Logistikos centro sąvoką.130
LOGISTIKOS CENTRASTransportoinfrastruktūros dalisVerslo generatorius1 pav. Logistikos centro sąvokos traktuot÷Būtina atkreipti d÷mesį į tai, kad logistikos centro sąvoka yra traktuojama dvejopai, vienimokslinių darbų autoriai logistikos centrą laiko, kaip verslo generatorių, kiti logistikos centrąpriskiria transporto infrastruktūrai.Logistikos centras – transporto infrastruktūros dalisTsamboulas, D.A savo darbe logistikos centrą pateikia, kaip “integrator” of varioustransport modes, able to promote intermodal transport. Jis taipogi logistikos centrąsutapatina su intermodal terminal, which is the principal component of the intermodaltransport chain, constituting the node where the transshipment of goods from one mode tothe other takes place .Šią id÷ją palaiko ir Konings, J.W., kuris pabr÷žia, kad logistikos centro organization isinterrelated to intermodal transport chain structure, and especially to the types of marketsserved, as well as the transport modes and respective volumes. Šio autoriaus darbe yraakcentuojama ir tai, kad logistikos centras is part of an integrated transport chain that theshipper (customer of the Freight village) develops and operates and as such it comprisesterminals and rail/barge/maritime transport segments as well as the initial and finalsegments done in most (if not all) cases by road transport .EUROPLATFORM (European Association of Freight Village), t.y. Europos Kroviniųkaimelių asociacija, kuri logistikos centrą apibr÷žia, kaip: area within which all activitiesrelating to transport, logistics and the distribution of goods, both for national andinternational transit, are carried out by various operators.Breitzmann, K. H. bei Wenske, Ch. logistikos centrą apibūdina kaip as a freight villagebeing a specific group of transport and warehousing centres .Krzyzanowski, M. pateikia šį logistikos centro apibr÷žimą tai, kad logistikos centras is131
- Page 3 and 4:
TURINYS1. Intermodalinis transporta
- Page 5 and 6:
1. INTERMODALINIS TRANSPORTAS IR TR
- Page 7 and 8:
2. Prek÷s visos kelion÷s metu lie
- Page 9 and 10:
Europos mastu;b) sektoriaus pakopa
- Page 11:
(kaip ir kiekvienos kitos konkurenc
- Page 14 and 15:
aikštel÷s įrengiamos taip, kad u
- Page 16 and 17:
inžineriniams statiniams. Šis kri
- Page 18 and 19:
- nuo galimyb÷s įrenginį naudoti
- Page 20 and 21:
tarptautiniuose maršrutuose tokio
- Page 22 and 23:
1.3.4. Krovimo vienetai (ITV)Kontei
- Page 24 and 25:
2. Specialiai sukurta kaip ITV, kur
- Page 26 and 27:
užkišti). Taigi jų naudojimas yr
- Page 28 and 29:
Analiz÷s pabaigoje tikslinga pabr
- Page 30 and 31:
3 pav. Intermodalinio transporto te
- Page 32 and 33:
Tai ypač aktualu vežant trumpais
- Page 34 and 35:
mln.TEU65432101998 1999 2000 2001 2
- Page 36 and 37:
duomenimis turi 4903, o jų bendra
- Page 38 and 39:
importas vykdomi naudojant konteine
- Page 40 and 41:
laisvų ir neišnaudojamų galimybi
- Page 42 and 43:
HAMBURGO UOSTASSpecializuoto kombin
- Page 44 and 45:
vežama geležinkeliais.Fiderin÷s
- Page 46 and 47:
organizavimo galimyb÷.18 lentel÷.
- Page 48 and 49:
22 lentel÷. Konteinerių vežimo A
- Page 50 and 51:
trumpų jūrinių nuotolių keltai,
- Page 52 and 53:
tarp centrinio terminalo ir mažesn
- Page 54 and 55:
11 pav. Baržų veiklos modeliaiVid
- Page 56 and 57:
Paprastosios linijin÷s laivybos sc
- Page 58 and 59:
Šiuo metu tegalima remtis Europos
- Page 60 and 61:
Rezultatai rodo, kad svarbiausias k
- Page 62 and 63:
Informacijos pateikimas. Tai dar vi
- Page 64 and 65:
Europoje yra aib÷ krovimo vienetų
- Page 66 and 67:
a)tokios pat problemos ir jų rezul
- Page 68 and 69:
momentu - taip pat pasinaudoti pul
- Page 70 and 71:
s÷kmingai pl÷tojama gaudama finan
- Page 72 and 73:
Direktyva 2003/155 COM, kuri nagrin
- Page 74 and 75:
transporto sistemos tobulinimo.5. F
- Page 76 and 77:
-kelių panaudos mokestis, sumok÷t
- Page 78 and 79:
prioritetinių uždavinių. Deja, t
- Page 80 and 81: vandenų transporto paslaugos būt
- Page 82 and 83: galima sąlygoti geresnį gerų id
- Page 84 and 85: tūkst. TEU500045004000350030003065
- Page 86 and 87: suformavimui.b) siekiant visiškai
- Page 88 and 89: potencialą tenka priimti ir remtis
- Page 90 and 91: 3.1.2. Vežimai kelių transportuNa
- Page 92 and 93: 39 lentel÷. Geležinkelio riedmeny
- Page 94 and 95: 44 lentel÷. Konteinerių ir ro-ro
- Page 96 and 97: Panev÷žys, geležinkelis yra nepa
- Page 98 and 99: Šiuo atžvilgiu Lietuvos geležink
- Page 100 and 101: endras pralaidumo problemas tam tik
- Page 102 and 103: • jų laikymo aikšteles su apsau
- Page 104 and 105: kraunamos visos kelių transportopr
- Page 106 and 107: 47 lentel÷. Kelių transporto prie
- Page 108 and 109: Kelių transportasGeležinkelių tr
- Page 110 and 111: )Vežimas kelių transportu iki Kau
- Page 112 and 113: kol į ją bus perkeltas krovinys.
- Page 114 and 115: 7500065000FaktiniaiduomenysPrognoz
- Page 116 and 117: 2. Daugeliu atvejų dabartin÷ Ryt
- Page 118 and 119: teritorija). Tokia grandin÷ gal÷t
- Page 120 and 121: Įvertinus šias aplinkybes, bei 3
- Page 122 and 123: INTERMODALINIO TRANSPORTO PLöTROS
- Page 124 and 125: a) vežimų kaina;b) vežimų laika
- Page 126 and 127: - siekti įvairių programų (pvz.
- Page 128 and 129: 25. Martine-Sophie Fouvez. ECMT Act
- Page 132 and 133: epresenting the multimodal terminal
- Page 134 and 135: savo klientams (logistikos centro p
- Page 136 and 137: Tolimesn÷ vidaus uosto Padova pl÷
- Page 138 and 139: Vokietijoje.GVZ plotas priklaus÷ B
- Page 140 and 141: - VILNIAUS regiono logistikos centr
- Page 142 and 143: AB VILNIAUS regiono logistikos cent
- Page 144 and 145: - Krovinių transportavimas geleži
- Page 146 and 147: − Ekspeditorių zoną;− Komerci
- Page 148 and 149: Vilniaus apskritis ir Vilniaus savi
- Page 150 and 151: turtinis įnašas įvaldymo bendrov
- Page 152 and 153: Vilniaus apskrityje kuriamas modern
- Page 154 and 155: Priedai154
- Page 156 and 157: 2 priedasUIRR nelydimojo tarptautin
- Page 158 and 159: 158
- Page 160 and 161: 5 priedasPlanuojami jūros greitkel
- Page 162: 7 priedasKonteinerių vežimo marš