SLC Thesis Template - ResearchSpace@Auckland - The University ...
SLC Thesis Template - ResearchSpace@Auckland - The University ...
SLC Thesis Template - ResearchSpace@Auckland - The University ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
„defendere nobis<br />
si Capuam ereptum est dabitur circumdare Romam.‟<br />
77<br />
Pun. 12.505-6<br />
„If the defence of Capua is denied me, I shall find it possible to<br />
besiege Rome.‟<br />
Duff, 1989, 185.<br />
Hannibal reminds his men that Rome was their original target and declares that if<br />
gaining Rome meant losing Capua, it was a price worth paying (Pun. 12.511-18). <strong>The</strong><br />
underlying „reality‟ in his declaration suggests that while Hannibal perceived Capua as<br />
useful, the town was not critical for the Hannibal‟s overall strategy for war against<br />
Rome. He was prepared to abandon Capua and not waste resources trying to defend the<br />
town.<br />
Hannibal‟s march on Rome in the Punica is intended to be a secret, and, in this<br />
respect Silius Italicus is much closer to the Polybian tradition than to Livy over<br />
Hannibal‟s success at maintaining secrecy. Hannibal reaches the Anio undetected and<br />
remains undiscovered until he sets up a camp near where the Anio meets the Tiber 205<br />
(Pun. 12.541-2; cf. Hist. 9.5.8). <strong>The</strong>refore, as with Polybius, it is Hannibal‟s sudden<br />
appearance outside Rome in the Punica which causes shock and panic within the city.<br />
On the other hand, Silius Italicus, like Livy, depicts a Roman figure comprehending<br />
that Hannibal‟s appearance outside Rome did not necessarily mean that he had<br />
destroyed the army at Capua. <strong>The</strong> difference from Livy is that Silius Italicus more<br />
plausibly voices it through Fulvius Flaccus than Fabius Maximus. Fulvius Flaccus was,<br />
after all, pursuing Hannibal from Capua:<br />
Fulvius antevolans agmen „quis nesciat‟ inquit<br />
„non sponte ad nostros Poenum venisse penates?<br />
a portis fugit Capuae.‟<br />
Pun. 12.600-2<br />
At the head of the army rode Fulvius. „It is an open secret,‟ he said,<br />
„that Hannibal was no free agent when he came to attack our homes:<br />
he was driven in flight from the gates of Capua.‟<br />
Duff, 1989, 191. 206<br />
Most notably, given Silius Italicus‟ predilection to name even the most minor characters<br />
in the Punica, he makes no mention of two Roman figures who play particularly<br />
205 About 3 miles from Rome, Duff, 1989, 186 n b.<br />
206 „open secret‟ is a loose translation. Flaccus as the spokesman is more relevant for this point.