A Foundation Course in Reading German, 2017a
A Foundation Course in Reading German, 2017a
A Foundation Course in Reading German, 2017a
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Offl<strong>in</strong>e Textbook | A <strong>Foundation</strong> <strong>Course</strong> <strong>in</strong> Read<strong>in</strong>g <strong>German</strong><br />
https://courses.dcs.wisc.edu/wp/read<strong>in</strong>ggerman/pr<strong>in</strong>t-entire-textbook/<br />
Page 127 of 151<br />
12/8/2017<br />
Es ist den Engländern gelungen, über den Stillen Ozean zu segeln.<br />
The Englishmen succeeded <strong>in</strong> sail<strong>in</strong>g across the Pacific Ocean.<br />
This verb is what we call an impersonal verb: the grammatical subject is es,<br />
and the verb’s actor is <strong>in</strong> the dative case. We, however, ignore the es and<br />
translate the dative pronoun / noun as the subject.<br />
sich handeln um (to be a matter of, to deal with)<br />
Hier handelt es sich um das neue Modell.<br />
Here we are deal<strong>in</strong>g with the new model.<br />
[or:] This has to do with the new model.<br />
Es handelt sich darum, Geld zu verdienen.<br />
It is a matter of earn<strong>in</strong>g money.<br />
liegen an (to be due to / to be the cause of)<br />
Das liegt an den Katastrophen <strong>in</strong> diesem Land.<br />
That is due to the catastrophes <strong>in</strong> this country.<br />
Es liegt daran, daß die Autofirma <strong>in</strong> die Verlustzone gerutscht ist.<br />
The cause is that the auto company slid <strong>in</strong>to the loss column.<br />
denken an (to th<strong>in</strong>k about, to th<strong>in</strong>k of)<br />
Haben Sie oft an Ihre Tante gedacht?<br />
Did you often th<strong>in</strong>k about your aunt?<br />
[or:] Has your aunt often come to m<strong>in</strong>d?<br />
Prepositions Used Idiomatically<br />
In Unit 5 we listed the major prepositions and their most common mean<strong>in</strong>gs. You<br />
should have noticed by this po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> the course that a preposition – just as <strong>in</strong> English<br />
– will always take on an idiomatic mean<strong>in</strong>g when used with a certa<strong>in</strong> verb or noun.<br />
Note the varied translations of um and an <strong>in</strong> the preced<strong>in</strong>g examples. While it is a<br />
good idea to learn idiomatic expressions, you will be able to understand prepositions<br />
correctly only if you always consider the context of the sentence.<br />
For example, <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g sentence für is best translated as “<strong>in</strong>” to fit our English<br />
idiom. You would first discover this by consult<strong>in</strong>g your dictionary entry for<br />
<strong>in</strong>teressieren.<br />
Der Student <strong>in</strong>teressiert sich für die Musik.<br />
The student is <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> music.