A Foundation Course in Reading German, 2017a
A Foundation Course in Reading German, 2017a
A Foundation Course in Reading German, 2017a
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Offl<strong>in</strong>e Textbook | A <strong>Foundation</strong> <strong>Course</strong> <strong>in</strong> Read<strong>in</strong>g <strong>German</strong><br />
https://courses.dcs.wisc.edu/wp/read<strong>in</strong>ggerman/pr<strong>in</strong>t-entire-textbook/<br />
Page 98 of 151<br />
12/8/2017<br />
Er hat mich nie alle<strong>in</strong> gelassen.<br />
He never left me alone.<br />
ii. lassen + (an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive) – to let, to allow<br />
Er läßt ihn gehen.<br />
He lets him go.<br />
Er hat ihn gehen lassen.<br />
He (has) let him go.<br />
In this case, a dependent <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive is used and <strong>in</strong> the perfect tenses a<br />
double <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive, just as with the modal verbs.<br />
c. lassen + (an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive) – to have someth<strong>in</strong>g done.<br />
Wir lassen e<strong>in</strong> Haus bauen.<br />
We are hav<strong>in</strong>g a house built.<br />
Wir haben unser Auto reparieren lassen.<br />
We have had our car repaired.<br />
Aga<strong>in</strong>, you see a dependent <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive, with a double <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> the perfect<br />
tenses. Note that there is no visible difference between usage 1.b.ii above and<br />
this usage. Now that you are aware of both possible mean<strong>in</strong>gs for this<br />
construction, you can rely on real-world sense-mak<strong>in</strong>g to decide which<br />
mean<strong>in</strong>g is <strong>in</strong>tended.<br />
d. sich lassen + (an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive) – as a substitute for the passive voice (compare<br />
Unit 9). More specifically, this usage is exactly equivalent to (and is preferred<br />
over) a comb<strong>in</strong>ation of the modal verb können with passive voice. It might help<br />
you to th<strong>in</strong>k about how this usage of lassen is similar to 1-b-ii above:<br />
someth<strong>in</strong>g “lets itself be done.”<br />
Dieses Wort läßt sich nicht leicht übersetzen.<br />
Dieses Wort kann nicht leicht übersetzt werden.<br />
This word cannot be translated easily.<br />
Das Fenster läßt sich öffnen.<br />
Das Fenster kann geöffnet werden.<br />
The w<strong>in</strong>dow can be opened.