05.02.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

76 LITERATÛRZINÂTNE, FOLKLORISTIKA, MÂKSLA<br />

My analysis consists of two parts. Since the novel includes explicit thematisation<br />

and problematisation of language, I will discuss the notion of the prisonhouse of language3<br />

and following from this, theories of metafiction (theorised mainly by Patricia<br />

Waugh and Linda Hutcheon) are invoked to discuss how the narrators are self–conscious<br />

of their medium. This framework is the basis for expanding the notion of linguistic<br />

self–consciousness into the analysis of the novel from the point of view of<br />

ècriture feminine and the bisexuality of language (Luce Irigaray). The theory of<br />

écriture feminine, elaborated mostly by Hélène Cixous in the middle of 1970s, claims<br />

that due to the specificities of women’s body and sexuality, women potentially possess<br />

an extraordinarily special language of their own desire and pleasure that, ideally,<br />

is written down into the so–called feminine texts. Luce Irigaray explores a similar<br />

idea when she aims at redefining women’s sexuality on the basis of female pleasure<br />

which is supposedly fundamentally different from male pleasure. 4<br />

Thus I will first discuss the novel as a text that is self–conscious about its language.<br />

Then I will continue by analysing Gut Symmetries from the point of view of<br />

écriture feminine, relying on Cixous’s and Irigaray’s works on sexuality, language and<br />

writing, arguing that this novel itself is a piece of écriture feminine. In the end I will<br />

combine the two lines of argument into a whole to claim that literary self–consciousness<br />

and the so–called feminine writing are interdependent and rely on each other to<br />

a rather remarkable degree.<br />

Self–consciousness about Language<br />

As pointed out above, Gut Symmetries includes elements of linguistic self–reflexivity<br />

so that language becomes one of the novel’s primary themes. Narrators in Gut<br />

Symmetries reflect on language and its limits as well as potentials which contributes<br />

to their quest to go beyond the conventions of language and find alternative ways of<br />

expressing oneself. According to Waugh, an important conviction in metafiction is<br />

that “language is not simply a set of empty forms filled with meaning, but that it actually<br />

dictates and circumscribes what can be said and therefore what can be perceived.”<br />

5 That this novel is self–conscious about its own status as a piece of fiction is<br />

explicitly expressed by Alice:<br />

So I go on puzzling over new joints for words […]. Walk with me. Hand in hand<br />

through the nightmare of narrative, the neat sentences secret–nailed over meaning.<br />

[…] And if I were not telling this story to you but to someone else, would it be the<br />

same story? (24) […] It is just as likely that as I invent what I want to say, you will<br />

invent what you want to hear. (25)<br />

These revelations in the text underline the three basic concerns of all metafiction:<br />

the problematisation of narrative and linguistic structures as well as of the role of the<br />

reader. Here I will mainly concentrate on the linguistic structures of the novel. Alice<br />

is concerned about the complexity of reaching another person through language when,<br />

after her father’s death, she wants to communicate with her grandmother. She<br />

struggles with the feeling that her words cannot reach her grandmother: “Each speaks<br />

a private language and assumes it to be lingua franca. Sometimes words dock and<br />

there is a cheer at port and cargo to unload and such relief that the voyage was worth

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!