05.04.2013 Views

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

Corpus Bilingüe Tomo I Vol. 1 - Archivo Abierto Institucional de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LUIS GRAU<br />

threescore miles be finished from ye first entrance of the aforesaid rivers and half<br />

way over that is to say to the midst of the said two rivers w ch bounds and limitts<br />

the <strong>la</strong>nds aforesaid together w th all Is<strong>la</strong>nds & Isletts w th in 17 five leagues distance<br />

of ye premisses and abutting vpon y e same or any part or parcell thereoff. As also<br />

all the <strong>la</strong>nds, soyle, grounds, havens, 18 ports, rivers, mines, mineralls, pearls, pretious<br />

stones woods quarryes marshes waters fishings hunting hawking fowling<br />

and other comodityes and hereditam ts whatsoever w th all and singu<strong>la</strong>r their apurtenances<br />

together w th all prerogatives rights royaltyes jurisdictions privileges franchises<br />

libertyes preheminences marine power in and vpon y e said seas and rivers<br />

as alsoe all escheats and casualtyes thereof as flotson petson 19 <strong>la</strong>gon 20 w th anchorage<br />

and other such dutyes sects 21 isletts and apurtenances whatsoever w th all ye<br />

estate right title interest c<strong>la</strong>ime and <strong>de</strong>mands 22 whatsoever w ch y e said Presi<strong>de</strong>nt<br />

and Councell and their successo rs of right ought to have or c<strong>la</strong>ime in or to y e said<br />

porcons of <strong>la</strong>nds rivers and other y e premisses 23 as is aforesaid by reason or force<br />

of his highnes said Letters Patents in as free <strong>la</strong>rge ample and beneficiall maner<br />

to all intents constructions and purposes whatsoever as in and by the said Letters<br />

Patents y e same are among other things granted to y e said Presi<strong>de</strong>nt and Councell<br />

afores d Except two fifths of y e Oare of Gold and Silver in these pnts 24 hereafter<br />

expressed w ch25 said porcons of <strong>la</strong>nds w th y e appurtenances the said Sr Ferdinando<br />

Gorges and Capt. John Mason w th the consent of y e Presi<strong>de</strong>nt & Councell intend<br />

to name ye Pr o V i n c e o f Ma i n e To haveand 26 to hould all the said porcons of <strong>la</strong>nd,<br />

17. En Thorpe “all the is<strong>la</strong>nds and isletts within”.<br />

18. En Thrope “harbors”.<br />

19. En Thorpe “jetson”, (que es lo que <strong>de</strong>biera ser).<br />

20. En <strong>de</strong>recho escocés, Casualty es <strong>la</strong> cantidad que el censatario <strong>de</strong>be entregar al censualista<br />

por encima <strong>de</strong>l censo anual, en función <strong>de</strong> ciertas situaciones casuales. Sin embargo, dado que <strong>la</strong>s<br />

siguientes dos pa<strong>la</strong>bras –flotsam y jetsam– significan el naufragio <strong>de</strong> un barco o su cargo que se<br />

encuentra flotando en el mar o arrastrado a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong>, casualty se pue<strong>de</strong> interpretar aquí como “<strong>de</strong>sastre”.<br />

En propiedad, jetsam es <strong>la</strong> carga que, en circunstancias <strong>de</strong> peligro, se arroja por <strong>la</strong> borda para<br />

aligerar <strong>la</strong> embarcación y salvar<strong>la</strong>, mientras que flotsam son los restos flotantes <strong>de</strong> un naufragio.<br />

Lagon (o <strong>la</strong>gan) es <strong>la</strong> carga que (también por circunstancias adversas) se <strong>de</strong>ja flotando en el mar,<br />

sujeta a una boya, para recoger<strong>la</strong> más tar<strong>de</strong>. Las cuatro pa<strong>la</strong>bras significan, en <strong>de</strong>finitiva, “restos<br />

<strong>de</strong> naufragio”.<br />

21. No está c<strong>la</strong>ro el significado <strong>de</strong> esta pa<strong>la</strong>bra en este contexto.<br />

22. En Thorpe “interest, and c<strong>la</strong>im and <strong>de</strong>mands”.<br />

23. En Thorpe “y e said presises”.<br />

24. En Thorpe “parts”.<br />

25. En Thorpe “w th ”.<br />

26. Error <strong>de</strong> imprenta; <strong>de</strong>biera ser “have and”.<br />

228

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!