17.07.2013 Views

mødet onsdag i den 13. marts 2002 sitzung am mittwoch i, 13. märz ...

mødet onsdag i den 13. marts 2002 sitzung am mittwoch i, 13. märz ...

mødet onsdag i den 13. marts 2002 sitzung am mittwoch i, 13. märz ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

13-03-<strong>2002</strong> 63<br />

Solbes, Comisión. - Señor Presi<strong>den</strong>te, en primer lugar, quisiera destacar que la Comisión comparte la tesis de que las<br />

relaciones con los Estados Unidos son esenciales, pero eso no debe impedir, en ningún caso, llevar a cabo<br />

con firmeza las acciones que son necesarias para defender los intereses de la Unión.<br />

El debate de hoy ha derivado hacia los conflictos existentes entre los Estados Unidos y la Unión Europea, especialmente el<br />

conflicto del acero, aunque t<strong>am</strong>bién ha habido alguna referencia a otros temas. El gran problema que tenemos ante<br />

nosotros es qué hacer. Como dicen algunos de ustedes, la mejor fórmula es establecer una vinculación entre conflicto del<br />

acero y otros problemas comerciales con la Unión. Realmente, cuando nuestro punto fuerte es la defensa del<br />

multilateralismo, es razonable que nosotros ataquemos esa contradicción con la aplicación de las reglas multilaterales.<br />

Pens<strong>am</strong>os que no es una buena solución y que no es la que mejor sirve a los intereses de la Unión a largo plazo.<br />

Otros de ustedes han planteado la posibilidad de vincular este asunto a otros temas; se ha hablado, por ejemplo, de la<br />

Foreign Sales Act o del tema de las hormonas. Nuev<strong>am</strong>ente nos plante<strong>am</strong>os si la búsqueda de soluciones por paquetes, en<br />

función de un debate político, es la fórmula que debemos utilizar.<br />

Creemos que nuestra posición fuerte con los Estados Unidos radica en la necesidad de respetar lo pactado en el ámbito<br />

multilateral. Ése debe ser el c<strong>am</strong>ino utilizado; por esa razón consider<strong>am</strong>os que la primera decisión es, sin duda alguna,<br />

utilizar todos los procedimientos existentes en la Organización Mundial del Comercio; y por todos los procedimientos<br />

entendemos no sólo aquellos cuya aplicación exigirá mucho tiempo, sino t<strong>am</strong>bién las medidas de retorsión necesarias, ello<br />

siempre en el ámbito de la Organización Mundial del Comercio. Por supuesto, esto nos puede llevar t<strong>am</strong>bién a la<br />

necesidad de aplicar cláusulas de salvaguardia específicas que -ya avanzo- pretendemos que afecten lo menos posible a los<br />

países en desarrollo, dado que nuestra opinión en cuanto a las cláusulas de salvaguardia no es cerrar nuestros mercados<br />

sino mantener nuestras relaciones comerciales tradicionales con nuestros proveedores.<br />

Evi<strong>den</strong>temente, la posibilidad planteada por algunos de ustedes de acuerdos voluntarios restrictivos, de reducir la<br />

exportación, no es compatible con la Organización Mundial del Comercio.<br />

Respecto al caso de las clementinas -el Presi<strong>den</strong>te del Consejo ya se ha referido a ese tema- únic<strong>am</strong>ente señalaré que<br />

est<strong>am</strong>os negociando con los Estados Unidos para intentar buscar una solución al problema antes de la próxima cosecha.<br />

Evi<strong>den</strong>temente, t<strong>am</strong>bién en este caso, como en el anterior, est<strong>am</strong>os dispuestos a utilizar todos los recursos legales<br />

establecidos en la Organización Mundial del Comercio.<br />

La Comisión ha constatado con satisfacción el <strong>am</strong>plio grado de consenso por parte de las instituciones europeas en cuanto<br />

a la necesidad de hacer funcionar las instituciones multilaterales y a hacer frente a los desafíos de la mundialización,<br />

intentando conseguir con nuestros interlocutores norte<strong>am</strong>ericanos la mejor de las soluciones e intentando conseguir que la<br />

unilateralidad no sea la opción exigida.<br />

Pascal L<strong>am</strong>y ha comentado ya esta mañana -y yo lo subrayo-, que sería fund<strong>am</strong>ental buscar un acuerdo, que es el que<br />

hemos visto aquí, entre todos los defensores de un nuevo impulso positivo en las relaciones transatlánticas. Sin que eso<br />

signifique no hacer frente a los problemas existentes con todas las medidas o con todos los elementos a nuestro alcance.<br />

Como ustedes saben, en este momento est<strong>am</strong>os estudiando y trabajando en diferentes opciones y cualquier aportación<br />

nueva proce<strong>den</strong>te de esta As<strong>am</strong>blea sería bien recibida.<br />

Por último, quisiera agradecer su claro apoyo a la posición de firmeza mantenida por la Comisión. Esper<strong>am</strong>os que en la<br />

resolución que ustedes votarán se refuercen las posiciones de la Unión Europea en este tema fund<strong>am</strong>ental para todos.<br />

3-193<br />

Presi<strong>den</strong>t. - I have received six motions for resolutions tabled pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure. 1<br />

The debate is closed.<br />

The vote will take place tomorrow at noon.<br />

3-194<br />

1 . See Minutes.<br />

Modernisering af forordning om fri bevægelighed for personer<br />

Überarbeitung der Verordnung über die Freizügigkeit von Personen<br />

Εκσυγχρονισµός του κανονισµού για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων<br />

Modernisation of the regulation on the free movement of persons<br />

Modernización del Regl<strong>am</strong>ento relativo a la libre circulación de personas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!