mødet onsdag i den 13. marts 2002 sitzung am mittwoch i, 13. märz ...
mødet onsdag i den 13. marts 2002 sitzung am mittwoch i, 13. märz ...
mødet onsdag i den 13. marts 2002 sitzung am mittwoch i, 13. märz ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
92 13-03-<strong>2002</strong><br />
Por lo tanto, este es un tema que corresponde al ámbito estricto de la religión católica, en la cual el Consejo no desea<br />
pronunciarse.<br />
3-286<br />
Carnero González (PSE). - Señor Presi<strong>den</strong>te del Consejo, en un sistema democrático como el que caracteriza a la Unión<br />
Europea y es propio de la misma, ninguna institución confesional o laica está por encima de las normas y valores<br />
fund<strong>am</strong>entales que garantizan la convivencia ciudadana todos los días.<br />
Por eso yo creo que sí es competencia del Consejo que nos indique qué medidas se van a tomar y se están tomando, para<br />
evitar la discriminación de los miles y miles de ciudadanos y ciudadanas de la Unión Europea que, por ejercer su derecho<br />
inalienable a elegir su orientación sexual, son discriminados o tachados de enfermos. A mí me parece que el Consejo sí<br />
tiene competencia para indicar, por los canales que sean pertinentes, que toda institución debe cumplir preceptos que están,<br />
como ha dicho la colega Cerdeira, en el Tratado y en una Carta de derechos fund<strong>am</strong>entales que ha sido elaborada muy<br />
recientemente por el Consejo y procl<strong>am</strong>ada por el mismo.<br />
3-287<br />
De Miguel, Consejo. - Señor Presi<strong>den</strong>te, naturalmente que todos los órganos de la sociedad europea están obligados por<br />
los principios fund<strong>am</strong>entales de respeto a la persona y a la no discriminación por cualquier razón. Pero me parece que el<br />
caso que ustedes plantean es de disciplina interna de la Iglesia católica, en la que, repito, el Consejo no desea mezclarse,<br />
por no tener competencia.<br />
3-288<br />
Cashman (PSE). - Mr Presi<strong>den</strong>t, first of all, the Council seems to argue that it has no competence in the field of the<br />
individual rights. Is the Council therefore incompetent? I would like an answer.<br />
Furthermore, will the presi<strong>den</strong>cy accept that Member States have a duty to condemn such discrimination because they are<br />
signatories to the employment fr<strong>am</strong>ework directive which prohibits discrimination including on the grounds of sexuality<br />
and which must be transposed by 2003?<br />
Finally, will the presi<strong>den</strong>cy act on a point of principle and condemn such discrimination generally - discrimination which<br />
blights the souls of those who practice it as well as those who condone it either by their silence or by their inaction?<br />
3-289<br />
De Miguel, Consejo. - Señor Presi<strong>den</strong>te, no. El Consejo no tiene la intención de tomar ninguna acción en este caso.<br />
3-290<br />
El Presi<strong>den</strong>te. - Pregunta nº 11 formulada por María Izquierdo Rojo (H-0084/02):<br />
Asunto: Presi<strong>den</strong>cia española y relaciones con Marruecos<br />
¿Cuál será la aportación de la Presi<strong>den</strong>cia española a las relaciones con Marruecos?<br />
Tiene la palabra el señor Presi<strong>den</strong>te en ejercicio.<br />
3-291<br />
De Miguel, Consejo. - Señor Presi<strong>den</strong>te, la Presi<strong>den</strong>cia española se congratula del positivo estado de las relaciones de la<br />
Unión Europea con Marruecos y está resuelta a desarrollarlas en varios planos: en primer lugar, la puesta en práctica del<br />
Acuerdo de Asociación, que entró en vigor el 1 de marzo y que prevé una estrecha cooperación en una serie de ámbitos, la<br />
creación de una zona de libre comercio y la instauración de un diálogo político elementos que revisten especial<br />
importancia para el desarrollo de las relaciones globales con dicho país.<br />
Se han realizado avances en numerosos capítulos del acuerdo y se han creado grupos de trabajo en sectores específicos.<br />
La segunda reunión del Consejo de Asociación, que se celebrará en Rabat el 13 de marzo de <strong>2002</strong>, será una excelente<br />
oportunidad para analizar los trabajos de ejecución del Acuerdo y establecer las perspectivas de los trabajos futuros.<br />
Precis<strong>am</strong>ente, estaba pensando que hoy es el 13 de marzo. Con tal ocasión, la Presi<strong>den</strong>cia se referirá asimismo a varios<br />
temas de or<strong>den</strong> político, como la situación de los derechos humanos en Marruecos y el Sahara occi<strong>den</strong>tal. La reunión<br />
brindará t<strong>am</strong>bién la posibilidad de analizar las vías y medios de intensificar las relaciones entre la Unión Europea y<br />
Marruecos con miras a preparar la tercera reunión del Consejo de Asociación Unión Europea-Marruecos que, en principio<br />
tendrá que llevarse a cabo bajo presi<strong>den</strong>cia danesa en el segundo semestre del año <strong>2002</strong>, ya que la última reunión tuvo<br />
lugar en octubre de 2001.<br />
Por otra parte, las negociaciones agrícolas que la Comisión desarrolla con Marruecos y que se iniciaron este mes de enero<br />
tienen por objeto liberalizar en mayor medida el comercio agrícola de la Unión con Marruecos. De conformidad con el